“季思欲我归严陵”的意思及全诗出处和翻译赏析

季思欲我归严陵”出自宋代钱时的《渔浦夜雪怀季敭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì sī yù wǒ guī yán líng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“季思欲我归严陵”全诗

《渔浦夜雪怀季敭》
宋代   钱时
季敭欲我来山阴,季思欲我归严陵
严陵山阴两无住,来去於我如浮云。
飞雪漫漫浙江暮,朔风吹船渔浦渡。
咫尺不到兴有余,底须夜出山阴路。
东华尘土缁人衣,顾瞻禹穴何巍巍。
克艰一言万世师,季敭季敭何时归。

分类:

《渔浦夜雪怀季敭》钱时 翻译、赏析和诗意

《渔浦夜雪怀季敭》是宋代钱时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
季敭希望我去山阴,
季思希望我回严陵。
山阴和严陵两地无法停留,
来去如同浮云般飘忽不定。
飞雪纷纷遍布浙江,天色渐暗,
北风吹船穿越渔浦。
虽然相距不远,但是兴致却无法满足,
只能在夜晚踏上山阴的路。
东华山上的尘土,穿着朴素的衣袍,
我瞻仰着大禹的墓穴,它是多么的雄伟壮观。
克服困难,只需一句话,却能影响万世,
季敭啊季敭,你何时才会回来呢?

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对季敭的思念之情以及对归乡的向往之情。季敭和季思分别代表着两个不同的地方,山阴和严陵,然而诗中提到这两个地方都无法满足诗人的愿望。诗人描述了飘雪遍布的浙江,夜幕降临,北风吹船渡过渔浦的情景,强调了诗人与归乡之间的距离和无法实现的渴望。诗人所处的东华山,象征着高山巍峨、历史悠久,诗人对禹穴的顾盼,表达了对古代伟大人物的崇敬和思考。最后两句表达了诗人对季敭的期待和思念之情,希望他能够早日归来。

这首诗词通过描绘自然景色和古代遗迹,展现了诗人内心的情感和对归乡的渴望。以雪夜、渡船等具体的景物描写,增强了诗词的意境和韵味。通过对季敭的呼唤和思念,诗人表达了对友情和乡愁的深切感受,同时也表达了对人生意义和归宿的思考。整首诗词以简练明快的语言表达了复杂的情感和思绪,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“季思欲我归严陵”全诗拼音读音对照参考

yú pǔ yè xuě huái jì yáng
渔浦夜雪怀季敭

jì yáng yù wǒ lái shān yīn, jì sī yù wǒ guī yán líng.
季敭欲我来山阴,季思欲我归严陵。
yán líng shān yīn liǎng wú zhù, lái qù yú wǒ rú fú yún.
严陵山阴两无住,来去於我如浮云。
fēi xuě màn màn zhè jiāng mù, shuò fēng chuī chuán yú pǔ dù.
飞雪漫漫浙江暮,朔风吹船渔浦渡。
zhǐ chǐ bú dào xìng yǒu yú, dǐ xū yè chū shān yīn lù.
咫尺不到兴有余,底须夜出山阴路。
dōng huá chén tǔ zī rén yī, gù zhān yǔ xué hé wēi wēi.
东华尘土缁人衣,顾瞻禹穴何巍巍。
kè jiān yī yán wàn shì shī, jì yáng jì yáng hé shí guī.
克艰一言万世师,季敭季敭何时归。

“季思欲我归严陵”平仄韵脚

拼音:jì sī yù wǒ guī yán líng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“季思欲我归严陵”的相关诗句

“季思欲我归严陵”的关联诗句

网友评论


* “季思欲我归严陵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“季思欲我归严陵”出自钱时的 《渔浦夜雪怀季敭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢