“重重放出锦溪春”的意思及全诗出处和翻译赏析

重重放出锦溪春”出自宋代钱时的《乍晴前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng chóng fàng chū jǐn xī chūn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“重重放出锦溪春”全诗

《乍晴前韵》
宋代   钱时
翻手飞帘拗作晴,重重放出锦溪春
东君於我故青眼,天地中间有此人。

分类:

《乍晴前韵》钱时 翻译、赏析和诗意

《乍晴前韵》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。下面是中文译文、诗意和赏析:

乍晴前韵

翻手飞帘拗作晴,
重重放出锦溪春。
东君於我故青眼,
天地中间有此人。

诗意:
这首诗以描绘春景为主题,通过一系列意象来表现出作者内心的喜悦和对春天的赞美。诗人通过翻动窗帘,迎接初春的阳光,将美丽的春景倾泻而出。诗中提到的"东君"指的是春天,表达出作者对春天的喜爱和推崇,认为春天是天地间最美丽的存在。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘春天的景色,给人以清新、明朗的感觉。诗人通过"翻手飞帘"来形容阳光透过窗帘洒入室内,将春天的美景展现出来,使读者能够感受到初春的明媚和温暖。"拗作晴"形象地描述了阳光透过窗帘的效果,使整个场景更加生动。

"重重放出锦溪春"一句描绘了春天的景色如锦缎一般美丽,以强烈的视觉形象给人以美好的感受。这里的"锦溪"是指美丽的溪流,象征着春天的景色如画般绚丽多彩。

最后两句"东君於我故青眼,天地中间有此人"表达了作者对春天的喜爱之情。将春天比喻为"东君",以人的情感来形容春天的地位和价值。"故青眼"表示作者一直以来对春天的钟爱和倾慕,认为春天是独一无二的存在,是天地间最美妙的景色。

这首诗通过简洁明快的语言和鲜明的意象,生动地描绘了春天的美景,表达了作者对春天的喜爱之情。读者在阅读时能够感受到春天的明媚和温暖,感受到作者对春天的热爱和赞美之情,同时也能够引发读者对美好事物的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重重放出锦溪春”全诗拼音读音对照参考

zhà qíng qián yùn
乍晴前韵

fān shǒu fēi lián ǎo zuò qíng, chóng chóng fàng chū jǐn xī chūn.
翻手飞帘拗作晴,重重放出锦溪春。
dōng jūn yú wǒ gù qīng yǎn, tiān dì zhōng jiān yǒu cǐ rén.
东君於我故青眼,天地中间有此人。

“重重放出锦溪春”平仄韵脚

拼音:chóng chóng fàng chū jǐn xī chūn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重重放出锦溪春”的相关诗句

“重重放出锦溪春”的关联诗句

网友评论


* “重重放出锦溪春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重重放出锦溪春”出自钱时的 《乍晴前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢