“倚风无数水荭酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚风无数水荭酣”出自宋代丘葵的《移居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ fēng wú shù shuǐ hóng hān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“倚风无数水荭酣”全诗

《移居》
宋代   丘葵
田家一路到村南,尽是农人野叟谈。
鸟过江来平入树,牛沿堤去倒行潭。
蜻蜓影下波纹皱,{左禾右罢}稏穗中秋意含。
日暮东坡浑似画,倚风无数水荭酣

分类:

《移居》丘葵 翻译、赏析和诗意

《移居》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
田家一路到村南,
尽是农人野叟谈。
鸟过江来平入树,
牛沿堤去倒行潭。
蜻蜓影下波纹皱,
左禾右罢稏穗中秋意含。
日暮东坡浑似画,
倚风无数水荭酣。

诗意和赏析:
《移居》以生动的描写展现了作者迁居乡间的景象。诗中通过描写田野间的景物和农人野叟的言谈,表达了作者对乡村生活的向往与喜悦。

诗的开头,田家一路到村南,描绘了作者的迁居之路。这里的田家意味着农家,给人以宁静、宜居的感觉。

接着诗中提到鸟从江那边过来,平平稳稳地飞入树林,牛顺着堤坝,倒着行走进水潭。这些景象刻画了乡村宁静和自然的美好,展示了乡村生活的平和与安详。

接下来,诗中提到蜻蜓在水面上飞舞,水波荡漾起起伏伏,稻谷中的秋意也逐渐浓郁。这里的蜻蜓和水波的描绘,增添了生动的画面感,展示了大自然的美丽和丰收的季节。

最后两句诗中,日暮东坡浑似画,倚风无数水荭酣。这里的东坡指的是苏东坡,暮色中的东坡山景如同一幅画卷,而微风中的水面倒映出无数的红荇,形成了一幅美妙的景象。通过这样的描写,传递出作者对自然景色的赞美和对乡村生活的热爱。

整首诗以自然景物和乡村生活为主题,通过生动的描写和细腻的情感表达,展现了作者对乡村生活的向往和对自然美景的赞美。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者内心深处的宁静与喜悦,也能够在诗中找到对自然与生活的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚风无数水荭酣”全诗拼音读音对照参考

yí jū
移居

tián jiā yí lù dào cūn nán, jìn shì nóng rén yě sǒu tán.
田家一路到村南,尽是农人野叟谈。
niǎo guò jiāng lái píng rù shù, niú yán dī qù dào xíng tán.
鸟过江来平入树,牛沿堤去倒行潭。
qīng tíng yǐng xià bō wén zhòu, zuǒ hé yòu bà yà suì zhōng qiū yì hán.
蜻蜓影下波纹皱,{左禾右罢}稏穗中秋意含。
rì mù dōng pō hún sì huà, yǐ fēng wú shù shuǐ hóng hān.
日暮东坡浑似画,倚风无数水荭酣。

“倚风无数水荭酣”平仄韵脚

拼音:yǐ fēng wú shù shuǐ hóng hān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚风无数水荭酣”的相关诗句

“倚风无数水荭酣”的关联诗句

网友评论


* “倚风无数水荭酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚风无数水荭酣”出自丘葵的 《移居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢