“偶坐吟诗到日斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶坐吟诗到日斜”全诗
烟密真成一翠幄,风清不入五侯家。
忽看落叶知秋早,偶坐吟诗到日斜。
恐有飞仙林杪过,呼童为我整乌纱。
分类:
《古藤》丘葵 翻译、赏析和诗意
《古藤》是宋代诗人丘葵的作品。该诗以古藤为主题,通过描写古藤的形态和所带来的景观,表达了诗人对自然的感悟和对宁静生活的向往。
诗词的中文译文:
古藤屈曲似龙蛇,
飞上梢头故故遮。
烟密真成一翠幄,
风清不入五侯家。
忽看落叶知秋早,
偶坐吟诗到日斜。
恐有飞仙林杪过,
呼童为我整乌纱。
诗意和赏析:
这首诗以古藤为主题,通过描写古藤的形态和所带来的景观,展现了诗人对自然的细腻观察和对宁静生活的追求。
诗的开篇,“古藤屈曲似龙蛇,飞上梢头故故遮”,通过比喻将古藤的形态描绘得生动形象。古藤蜿蜒曲折,好似龙蛇在上方飞舞,覆盖在树梢之上,形成一道阻挡的景象。
接着,“烟密真成一翠幄,风清不入五侯家”,用烟雾的浓密和清风的幽远来形容藤上的景象。烟雾缭绕,形成一片翠绿的幕帘,将清风拦在藤外,使得五侯家的园林清幽安宁。
诗的下半部分,“忽看落叶知秋早,偶坐吟诗到日斜”,描绘了秋天的景象。落叶的出现预示着秋天的早已到来,诗人偶尔坐下来吟诗,一直到太阳西斜。
最后两句,“恐有飞仙林杪过,呼童为我整乌纱”,表达了诗人对仙境般景色的想象和对宁静生活的向往。诗人担心错过了飞越在林间的仙人,唤起侍童为自己整理乌纱,意味着对于优雅生活的追求。
整首诗通过对古藤的描绘,展现了自然景观的美丽和诗人对宁静生活的向往。通过细腻的形象描写和婉约的语言,诗人成功地营造出一幅静谧而优美的画面,让读者在阅读中感受到自然之美和内心的宁静。
“偶坐吟诗到日斜”全诗拼音读音对照参考
gǔ téng
古藤
gǔ téng qū qǔ shì lóng shé, fēi shàng shāo tóu gù gù zhē.
古藤屈曲似龙蛇,飞上梢头故故遮。
yān mì zhēn chéng yī cuì wò, fēng qīng bù rù wǔ hòu jiā.
烟密真成一翠幄,风清不入五侯家。
hū kàn luò yè zhī qiū zǎo, ǒu zuò yín shī dào rì xié.
忽看落叶知秋早,偶坐吟诗到日斜。
kǒng yǒu fēi xiān lín miǎo guò, hū tóng wèi wǒ zhěng wū shā.
恐有飞仙林杪过,呼童为我整乌纱。
“偶坐吟诗到日斜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。