“向来犬吠鸡鸣处”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来犬吠鸡鸣处”出自宋代丘葵的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng lái quǎn fèi jī míng chù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“向来犬吠鸡鸣处”全诗

《秋兴》
宋代   丘葵
天下四时秋最惨,况於人世尚流离。
向来犬吠鸡鸣处,今见猿啼鬼哭悲。
泪洒典花金灿烂,寒生白骨玉参差。
满山寂寞秋梧冷,正是愁肠欲断时。

分类:

《秋兴》丘葵 翻译、赏析和诗意

《秋兴》是宋代丘葵所作的一首诗词。这首诗描绘了秋天的凄凉景象,并将人世间的流离悲苦与自然景物融为一体,表达了作者愁绪和忧伤之情。

这首诗词的中文译文如下:

天下四时秋最惨,
况於人世尚流离。
向来犬吠鸡鸣处,
今见猿啼鬼哭悲。
泪洒典花金灿烂,
寒生白骨玉参差。
满山寂寞秋梧冷,
正是愁肠欲断时。

诗意:
《秋兴》以描绘秋天的凄凉景色为主题,通过寂寥的自然景物和人世间的流离悲苦相结合,表达了作者内心的忧伤情绪。作者以自然景物来映射人世间的凄苦遭遇,以表达对人生无常和悲伤的感慨。

赏析:
这首诗词以秋天的景象为背景,展现了一片凄凉的景色。作者以天下四时秋最凄惨来揭示秋天的季节特点,隐喻了人生的无常和悲苦。同时,通过描写犬吠鸡鸣和猿啼鬼哭的声音,以及泪洒典花和寒生白骨玉参差的景象,增强了诗词的悲凉氛围,使读者能够感受到作者内心的愁绪和忧伤。

整首诗词以满山寂寞秋梧冷作为结尾,强化了凄凉的氛围,使读者能够更深刻地感受到作者的愁肠欲断之时。通过将自然景物与人世间的苦难相结合,丘葵成功地表达了对人生无常和悲伤的思考和感慨。

总的来说,这首诗词《秋兴》通过描绘秋天的凄凉景象和人世间的流离悲苦,表达了作者内心的忧伤情绪。通过运用自然景物的隐喻和悲凉的描写手法,诗词更加深入地触动了读者的情感,使人们对人生的无常和悲苦有了更深刻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向来犬吠鸡鸣处”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

tiān xià sì shí qiū zuì cǎn, kuàng yú rén shì shàng liú lí.
天下四时秋最惨,况於人世尚流离。
xiàng lái quǎn fèi jī míng chù, jīn jiàn yuán tí guǐ kū bēi.
向来犬吠鸡鸣处,今见猿啼鬼哭悲。
lèi sǎ diǎn huā jīn càn làn, hán shēng bái gǔ yù cēn cī.
泪洒典花金灿烂,寒生白骨玉参差。
mǎn shān jì mò qiū wú lěng, zhèng shì chóu cháng yù duàn shí.
满山寂寞秋梧冷,正是愁肠欲断时。

“向来犬吠鸡鸣处”平仄韵脚

拼音:xiàng lái quǎn fèi jī míng chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向来犬吠鸡鸣处”的相关诗句

“向来犬吠鸡鸣处”的关联诗句

网友评论


* “向来犬吠鸡鸣处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来犬吠鸡鸣处”出自丘葵的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢