“飞泉泻石道心生”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞泉泻石道心生”出自宋代丘葵的《题杨子岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi quán xiè shí dào xīn shēng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“飞泉泻石道心生”全诗

《题杨子岩》
宋代   丘葵
抗尘走俗令人憎,因觅桃源作此行。
畏日烧空时事恶,飞泉泻石道心生
青天尽处孤舟渺,好鸟鸣时万壑清。
一老头陀癯似鹤,殷勤煮水爨风铛。

分类:

《题杨子岩》丘葵 翻译、赏析和诗意

《题杨子岩》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抗拒尘埃,远离俗务,引起人们的厌恶,
为了寻找桃源,我踏上了这条道路。
畏惧日光将现实烧空,厌恶世事的恶劣,
像飞泉涌出石道般,我的内心产生了渴望。
在青天的尽头,孤舟在浩渺中飘荡,
当美妙的鸟儿鸣叫时,万壑清澈纯净。
一位年迈的头陀,瘦弱得像一只鹤,
他殷勤地煮水,风铛声响起。

诗意和赏析:
《题杨子岩》以宋代丘葵独特的诗意表达了一种对现实世俗的厌倦和对理想境界的向往。诗中主人公讨厌尘埃、厌恶俗务,他决定远离尘世,去寻找一个理想的桃源。他畏惧现实将他的理想空化,但他内心深处仍然怀有对美好事物的向往和渴望,就像泉水从石道中涌出一般。他希望能在青天尽头找到一个安静祥和的地方,在那里他的内心可以得到净化和滋养。诗中还描写了一位年迈的头陀,他煮水时风铛声响起,这种景象给人一种宁静和宜人的感觉。

整首诗词透露出对现实生活的厌倦和对理想境界的向往之情。作者通过描绘抗拒尘俗、寻找桃源的形象,表达了对现实世界的不满和对内心净化的渴望。青天、孤舟和万壑清澈的描绘,给人以宁静和美好的感受。最后的头陀形象则是对宁静生活的一种表达,他的殷勤和风铛声给整首诗词增添了一丝温暖和安宁的氛围。这首诗词既有对现实的批判,也有对理想的追求,通过对比描写,展现了作者对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞泉泻石道心生”全诗拼音读音对照参考

tí yáng zǐ yán
题杨子岩

kàng chén zǒu sú lìng rén zēng, yīn mì táo yuán zuò cǐ xíng.
抗尘走俗令人憎,因觅桃源作此行。
wèi rì shāo kōng shí shì è, fēi quán xiè shí dào xīn shēng.
畏日烧空时事恶,飞泉泻石道心生。
qīng tiān jǐn chù gū zhōu miǎo, hǎo niǎo míng shí wàn hè qīng.
青天尽处孤舟渺,好鸟鸣时万壑清。
yī lǎo tóu tuó qú shì hè, yīn qín zhǔ shuǐ cuàn fēng dāng.
一老头陀癯似鹤,殷勤煮水爨风铛。

“飞泉泻石道心生”平仄韵脚

拼音:fēi quán xiè shí dào xīn shēng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞泉泻石道心生”的相关诗句

“飞泉泻石道心生”的关联诗句

网友评论


* “飞泉泻石道心生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞泉泻石道心生”出自丘葵的 《题杨子岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢