“偶出山门去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶出山门去”全诗
溪流备略彴,岸沫水槎枒。
野拓天围大,风吹日脚科。
吟成无与语,独立数归鸦。
分类:
《步院前溪水》丘葵 翻译、赏析和诗意
《步院前溪水》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
偶尔出山门外,踏着凉爽的浅沙。
溪水流动如细线,岸边泛起水花。
广阔的原野延展无边,风吹拂日影摇。
吟咏成诗难言表,独自立于归鸦数。
诗意:
《步院前溪水》描绘了作者丘葵在山门外散步时的景象。他踏着浅沙,感受着清凉,来到溪水边。溪水如同细线般流动,岸边的水花泛起,形成美丽的景观。广袤的原野无边无际,风吹拂着日影轻轻摇动。丘葵在这样的环境中吟咏成诗,但他发现无法用言语来表达自己的心境,只能独自站立在回归的乌鸦中。
赏析:
《步院前溪水》通过描绘自然景观和表达内心感受,展示了丘葵散步时的情景和情感体验。诗中运用了细腻的描写手法,通过对细节的观察和感受,将读者带入了作者的心境。清新的溪水、轻柔的风、广阔的原野,以及归鸦的回归,都构成了一幅自然和人文相融的画面。
诗人以溪水为线索,描绘了自然景观的美丽和变幻。溪水如同细线一样流动,给人一种轻盈的感觉,而岸边泛起的水花则增添了动感和生命力。广阔的原野和风吹日影,展示了大自然的壮丽和恢弘。与此同时,诗人也将自己的情感融入其中,他在这样的环境中吟咏成诗,但却发现无法用言语来完全表达自己的心境,只能默默地站立在回归的乌鸦中。
这首诗词以简洁而准确的语言,描绘了自然景观和诗人的情感体验,通过对细节的描写和感受,展示了诗人的独特情趣和审美观。读者在阅读时可以感受到自然的美丽和宁静,也能感受到诗人内心的深处。诗词的意境和抒情都给人以启迪和共鸣,让人在繁忙的生活中感受到一丝宁静和追求内心自由的渴望。
“偶出山门去”全诗拼音读音对照参考
bù yuàn qián xī shuǐ
步院前溪水
ǒu chū shān mén qù, chéng liáng bù qiǎn shā.
偶出山门去,乘凉步浅沙。
xī liú bèi lüè zhuó, àn mò shuǐ chá yā.
溪流备略彴,岸沫水槎枒。
yě tà tiān wéi dà, fēng chuī rì jiǎo kē.
野拓天围大,风吹日脚科。
yín chéng wú yǔ yǔ, dú lì shù guī yā.
吟成无与语,独立数归鸦。
“偶出山门去”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。