“遍游天下作晴蜓”的意思及全诗出处和翻译赏析

遍游天下作晴蜓”出自宋代丘葵的《次吴文之韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn yóu tiān xià zuò qíng tíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“遍游天下作晴蜓”全诗

《次吴文之韵》
宋代   丘葵
江湖漫浪两狂生,别后相思月一庭。
期子未来灯是伴,逐贫不去笔无灵。
诗书东阁头空白,势利迷人眼孰青。
安得世无黄口辈,遍游天下作晴蜓

分类:

《次吴文之韵》丘葵 翻译、赏析和诗意

《次吴文之韵》是宋代丘葵所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江湖漫浪两狂生,
别后相思月一庭。
期子未来灯是伴,
逐贫不去笔无灵。
诗书东阁头空白,
势利迷人眼孰青。
安得世无黄口辈,
遍游天下作晴蜓。

诗意:
这首诗词表达了诗人丘葵的情感和思考。诗人描述了两位志同道合的朋友,在江湖中自由自在地流浪生活,但当分别后,他们彼此思念的心情却如同同一庭院里的明月那样清晰而孤寂。诗人怀念过去,期待未来,希望与朋友一起追求理想,共同点亮前行的路途。然而,他感到自己的才华似乎失去了灵感,无法言传。诗人也觉得在这个世界上,崇尚权势和物质的人们迷失了自己,他们追逐的东西并不真实,而虚幻的事物却迷惑了他们的眼睛。诗人希望能够摆脱这种浮躁的氛围,寻找真实的价值和意义,像晴天中的蜻蜓一样自由地游遍天下。

赏析:
这首诗词以朴素的言语表达了诗人内心的情感和对世界的思考。诗人通过描绘江湖漫浪和别后相思的景象,表达了对友谊和自由的珍视和思念之情。他对于诗书东阁头空白的感慨,体现了他对自己才华不济的忧虑,同时也对势利和追逐虚幻的现象产生了批判。最后,诗人表达了对于世界的向往,希望能够摆脱世俗的迷惑,追寻真实和自由。

这首诗词情感真挚,文字简练,通过对个人情感和社会现象的描绘,展现了诗人对友情、自由和真实的追求。同时,诗人对于人生和社会的思考也为读者提供了反思和启示。整首诗词以简洁明快的语言展示了丘葵独特的诗性和对人生的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遍游天下作晴蜓”全诗拼音读音对照参考

cì wú wén zhī yùn
次吴文之韵

jiāng hú màn làng liǎng kuáng shēng, bié hòu xiāng sī yuè yī tíng.
江湖漫浪两狂生,别后相思月一庭。
qī zi wèi lái dēng shì bàn, zhú pín bù qù bǐ wú líng.
期子未来灯是伴,逐贫不去笔无灵。
shī shū dōng gé tóu kòng bái, shì lì mí rén yǎn shú qīng.
诗书东阁头空白,势利迷人眼孰青。
ān dé shì wú huáng kǒu bèi, biàn yóu tiān xià zuò qíng tíng.
安得世无黄口辈,遍游天下作晴蜓。

“遍游天下作晴蜓”平仄韵脚

拼音:biàn yóu tiān xià zuò qíng tíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遍游天下作晴蜓”的相关诗句

“遍游天下作晴蜓”的关联诗句

网友评论


* “遍游天下作晴蜓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遍游天下作晴蜓”出自丘葵的 《次吴文之韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢