“福唐钱氏子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“福唐钱氏子”全诗
老树护灵镇,神鸦迎客舟。
晨昏两潮汐,尸祝几春秋。
参佐凭风景,轻嚣走不休。
分类:
《钱侯寺》丘葵 翻译、赏析和诗意
《钱侯寺》是丘葵在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
福唐钱氏子,爵命古诸侯。
老树护灵镇,神鸦迎客舟。
晨昏两潮汐,尸祝几春秋。
参佐凭风景,轻嚣走不休。
诗意:
这首诗以福唐钱氏子作为主题,表达了他们的尊贵地位和荣耀。诗中描述了一座名为钱侯寺的寺庙,这里有一棵古老的树守护着灵气,一只神秘的乌鸦迎接着客人的船只。诗人通过诗词展现了晨昏之间潮汐的变化,表示时间的流转和历史的沉淀。寺庙中进行祭祀活动,几经岁月的祭祀仪式象征着长久的历史传承。诗人以自然景观作为参照,表达了自己在这个宁静神圣的地方参佐风景的心境,追求宁静和遥远的境界,并且将喧嚣的尘世拒之门外。
赏析:
这首诗词通过描绘钱侯寺的景观和氛围,展现了一种宁静、神秘和超脱尘世的意境。通过寺庙、树木、乌鸦等元素的运用,诗人将读者带入一个与世隔绝、宁静祥和的境地中。诗中运用了丰富的意象,以及对自然和历史的描绘,表达了诗人对于宁静与遥远的向往和追求。整首诗词节奏流畅,用词简洁而富有意味,给人以深深的思考和遐想空间。同时,诗中的福唐钱氏子和古诸侯的形象,彰显了他们的身份地位和历史渊源,给人以一种庄严和威严的感觉。
《钱侯寺》通过描绘福唐钱氏子的尊贵地位和钱侯寺的景观,以及对时间、历史和自然的思考,表达了诗人对宁静和超脱尘世境界的向往。这首诗词以其独特的意境和深远的内涵,给人以思考和感悟的空间,展示了宋代文人的审美追求和心灵世界。
“福唐钱氏子”全诗拼音读音对照参考
qián hóu sì
钱侯寺
fú táng qián shì zi, jué mìng gǔ zhū hóu.
福唐钱氏子,爵命古诸侯。
lǎo shù hù líng zhèn, shén yā yíng kè zhōu.
老树护灵镇,神鸦迎客舟。
chén hūn liǎng cháo xī, shī zhù jǐ chūn qiū.
晨昏两潮汐,尸祝几春秋。
cān zuǒ píng fēng jǐng, qīng xiāo zǒu bù xiū.
参佐凭风景,轻嚣走不休。
“福唐钱氏子”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。