“土花生石缝”的意思及全诗出处和翻译赏析

土花生石缝”出自宋代丘葵的《秘藏院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǔ huā shēng shí fèng,诗句平仄:仄平平平仄。

“土花生石缝”全诗

《秘藏院》
宋代   丘葵
才入空门裹,尘心使欲抛。
土花生石缝,野蔓上林梢。
栋老蜂鑽穴,檐低雀结巢。
僧中无贾岛,得句自推敲。

分类:

《秘藏院》丘葵 翻译、赏析和诗意

《秘藏院》是一首宋代的诗词,作者是丘葵。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
才刚踏入空门裹,尘心欲抛弃。
土花生长在石缝里,野蔓攀上树梢。
屋檐上老蜂钻洞穴,低矮的檐口有雀巢。
寺中无人能媲美贾岛,得到佳句自我推敲。

诗意:
这首诗词描绘了一个人初次进入寺庙,试图放下尘心的景象。诗中通过描写土花从石缝中生长、野蔓攀上树梢、老蜂在屋檐上钻洞穴、雀鸟在低矮的檐口筑巢等细节,展现了寺庙中自然与生命的存在。诗人提到自己在僧中找不到能与贾岛相媲美的人,但能自己通过琢磨得到优美佳句。

赏析:
《秘藏院》以简洁细腻的笔触勾勒出一幅入寺之景,展现了诗人对自然和寺庙生活的观察和感悟。诗中的土花、野蔓、老蜂和雀巢等形象,通过与尘世的对比,表达了寺庙作为一片净土的意象。诗人引用贾岛这一名字,显得自谦,也体现了他对贾岛诗才的推崇。最后一句表明诗人在僧中没有找到与贾岛媲美的人,但却能够自我推敲、自我琢磨,表现出自身的文学才华和追求。

整首诗以简洁、明快的语言描绘了一幅清新而富有生机的寺庙景象,传达了诗人对禅境和文学创作的思考和感悟。同时,通过对自然景物的描写,诗人也抒发了对离尘寂静之地的向往,以及对心灵净化和追求真理的追求。这首诗既展示了丘葵的诗才,也反映了宋代文人的禅意境界和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“土花生石缝”全诗拼音读音对照参考

mì cáng yuàn
秘藏院

cái rù kōng mén guǒ, chén xīn shǐ yù pāo.
才入空门裹,尘心使欲抛。
tǔ huā shēng shí fèng, yě màn shàng lín shāo.
土花生石缝,野蔓上林梢。
dòng lǎo fēng zuān xué, yán dī què jié cháo.
栋老蜂鑽穴,檐低雀结巢。
sēng zhōng wú jiǎ dǎo, dé jù zì tuī qiāo.
僧中无贾岛,得句自推敲。

“土花生石缝”平仄韵脚

拼音:tǔ huā shēng shí fèng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“土花生石缝”的相关诗句

“土花生石缝”的关联诗句

网友评论


* “土花生石缝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“土花生石缝”出自丘葵的 《秘藏院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢