“贵富直土苴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贵富直土苴”全诗
边啾各有声,食息同晨夜。
所以异者何,仁义非外假。
云胡不自养。
乃至为物化。
嗟余虽老倦,亦少知取舍。
凛然保厥衷,贵富直土苴。
分类:
《雀》丘葵 翻译、赏析和诗意
诗词:《雀》
作者:丘葵
朝代:宋代
雀在在屋上,
雀在在屋下。
边啾各有声,
食息同晨夜。
这首诗描绘了雀鸟在屋上和屋下的活动,它们边啾叫唤,声音各异,无论是白天还是黑夜,它们都在觅食和休息。
诗意:
这首诗通过雀鸟的形象,表达了一种平凡而真实的生活情景。雀鸟的鸣叫和行为是自然而然的,它们不违背自己的本性,与周围的环境和谐共处。诗人通过雀鸟的形象来反思人类的行为和价值观。
赏析:
这首诗以雀鸟为象征,展现了诗人对于人类行为和价值观的思考。雀鸟在屋上和屋下的活动,并不追求外在的功利和虚荣,它们只是按照自然的本性行动,与周围的环境和谐相处。诗人通过雀鸟的形象,暗示人们应该保持纯真的内心,追求真正的仁义道德,不受外界的干扰和诱惑。诗中的"云胡不自养"表达了诗人对于人们是否自我修养的疑问,倡导人们回归本真,追求内心的平静和自由。
诗人在最后两句中提到自己年老和对取舍的迷惑,表达了他对于人生的思考和困惑。然而,他仍然坚守自己的内心,保持坚定的信念,认为价值观应该是纯粹的,并不受到物质财富的诱惑。诗人用"贵富直土苴"来表达他对真实和纯朴生活方式的推崇。
这首诗以简洁的语言和自然的意象,传达了诗人对于人类行为和价值观的思考,呼吁人们回归本真,摒弃虚荣和功利,追求内心的自由和平静。
“贵富直土苴”全诗拼音读音对照参考
què
雀
què zài zài wū shàng, què zài zài wū xià.
雀在在屋上,雀在在屋下。
biān jiū gè yǒu shēng, shí xī tóng chén yè.
边啾各有声,食息同晨夜。
suǒ yǐ yì zhě hé, rén yì fēi wài jiǎ.
所以异者何,仁义非外假。
yún hú bù zì yǎng.
云胡不自养。
nǎi zhì wéi wù huà.
乃至为物化。
jiē yú suī lǎo juàn, yì shǎo zhī qǔ shě.
嗟余虽老倦,亦少知取舍。
lǐn rán bǎo jué zhōng, guì fù zhí tǔ jū.
凛然保厥衷,贵富直土苴。
“贵富直土苴”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。