“蝶飞荒径趋时乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝶飞荒径趋时乐”出自宋代丘葵的《吴丞远寄和章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dié fēi huāng jìng qū shí lè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“蝶飞荒径趋时乐”全诗

《吴丞远寄和章》
宋代   丘葵
今古兴亡凡几回,垂芳遗臭等浮埃。
蝶飞荒径趋时乐,燕宿颓梁为主哀。
周粟不堪夷叔饱,汉车特载绮园来。
书生恐被山灵诮,牢把柴门闭不开。

分类:

《吴丞远寄和章》丘葵 翻译、赏析和诗意

《吴丞远寄和章》是宋代丘葵所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

吴丞远寄和章

今古兴亡凡几回,
垂芳遗臭等浮埃。
蝶飞荒径趋时乐,
燕宿颓梁为主哀。
周粟不堪夷叔饱,
汉车特载绮园来。
书生恐被山灵诮,
牢把柴门闭不开。

中文译文:
吴丞远寄给和章

历史的兴衰变幻多少次,
名声的美好和声名狼藉都是虚幻的。
蝴蝶飞舞在荒径上追逐时光的欢乐,
燕子在颓败的梁上宿夜,为主人感到悲哀。
周朝的粮食再丰盛,也无法满足夷叔的饱食,
汉朝的车马特地装载着华美的园林来到。
书生们担心会被山神嘲笑,
紧紧地把柴门关上,不敢打开。

诗意和赏析:
这首诗词以历史的变迁为背景,表达了作者对人事沧桑的感慨和对现实的思考。诗中通过对比和对照,展示了人世间的起伏和无常。

首句“今古兴亡凡几回”,表达了历史的循环和变迁,人们的兴衰和命运如同历史的更迭一样多次出现。第二句“垂芳遗臭等浮埃”,用形象的语言描绘了名声的虚幻和易逝,一时的美好与声名狼藉都最终会随着时间的推移而消散。

接下来的两句“蝶飞荒径趋时乐,燕宿颓梁为主哀”,通过描写蝴蝶和燕子的行为,表达了时光的流逝和人事的变迁。蝴蝶在荒凉的小径上追逐快乐,燕子却在颓败的梁上宿夜,感到悲哀。这种对比展现了人们对美好时光的追求与对现实境遇的痛苦之间的矛盾。

接下来的两句“周粟不堪夷叔饱,汉车特载绮园来”,通过对周朝和汉朝的对比,表达了时代转变中物质生活的差异。周朝的粮食再丰盛,也无法满足夷叔的饱食,而汉朝的车马则特意装载着华美的园林来到,展现了时代的变迁和物质文明的进步。

最后两句“书生恐被山灵诮,牢把柴门闭不开”,表达了知识分子对于超自然力量的恐惧和对社会现实的逃避。书生们担心会被山神嘲笑,因此害怕打开柴门,表现出一种对于现实压力的回避和逃遁。

整首诗词通过鲜明的对比和形象的描写,传达了作者对于历史变迁、名声虚幻、人事沧桑以及现实困境的思考和感慨。它提醒人们珍惜当下,面对现实,同时也反思人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝶飞荒径趋时乐”全诗拼音读音对照参考

wú chéng yuǎn jì hé zhāng
吴丞远寄和章

jīn gǔ xīng wáng fán jǐ huí, chuí fāng yí chòu děng fú āi.
今古兴亡凡几回,垂芳遗臭等浮埃。
dié fēi huāng jìng qū shí lè, yàn sù tuí liáng wéi zhǔ āi.
蝶飞荒径趋时乐,燕宿颓梁为主哀。
zhōu sù bù kān yí shū bǎo, hàn chē tè zài qǐ yuán lái.
周粟不堪夷叔饱,汉车特载绮园来。
shū shēng kǒng bèi shān líng qiào, láo bǎ zhài mén bì bù kāi.
书生恐被山灵诮,牢把柴门闭不开。

“蝶飞荒径趋时乐”平仄韵脚

拼音:dié fēi huāng jìng qū shí lè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝶飞荒径趋时乐”的相关诗句

“蝶飞荒径趋时乐”的关联诗句

网友评论


* “蝶飞荒径趋时乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶飞荒径趋时乐”出自丘葵的 《吴丞远寄和章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢