“逢人说象龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逢人说象龙”全诗
一时馀砥柱。
何处见霜钟。
诸子方嗤点,吾行未缺供。
大方同一笑,鹏鷃}各舂容。
分类:
《别杨道夫二首》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《别杨道夫二首》是宋代释宝昙所作的一首诗词。这首诗描绘了当时社会道德混乱、人心不纯的景象,并表达了作者对友人杨道夫的离别之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
当道纷豺虎,逢人说象龙。
一时馀砥柱,何处见霜钟。
诸子方嗤点,吾行未缺供。
大方同一笑,鹏鷃各舂容。
诗意:
这个时代道德败坏,奸险的人满街都是,每个人都自吹自擂,自称如龙似虎。唯有少数坚守正道的人仍然存在,但他们的身影如同雪中的霜花,难以寻觅。众多学者都在嘲笑我,认为我行事偏激,但我从未背离我应尽的责任。在这个大时代的背景下,我们彼此相视一笑,就像是大鹏鸟和小鹰鸟各自展翅飞翔,互不相干。
赏析:
《别杨道夫二首》通过对社会现象的描述和对自身的反思,表达了作者对当时社会的失望和对友情的珍视。诗中以夸张的语言描绘了道德败坏的环境,象征了邪恶势力的横行和人们虚伪的面孔。然而,作者坚守正道,保持自己的原则和行为准则,对此感到自豪和无悔。最后两句中的大鹏鸟和小鹰鸟象征了作者和友人杨道夫,它们各自独立飞翔,彼此之间并没有太多的交集,但在这个混乱的时代,他们的友情却成为宝贵的存在。
这首诗词通过对社会现实的揭示,表达了作者对正直和友情的坚守,以及对虚伪和邪恶的批判。诗中运用了夸张和象征等修辞手法,使得诗意更加深刻。同时,作者的语言简练而富有力量,表达了他对道德价值的坚守和对友情的美好祝愿。整首诗给人以思考,引发读者对社会伦理和友情的思考和反思。
“逢人说象龙”全诗拼音读音对照参考
bié yáng dào fū èr shǒu
别杨道夫二首
dāng dào fēn chái hǔ, féng rén shuō xiàng lóng.
当道纷豺虎,逢人说象龙。
yī shí yú dǐ zhù.
一时馀砥柱。
hé chǔ jiàn shuāng zhōng.
何处见霜钟。
zhū zǐ fāng chī diǎn, wú xíng wèi quē gōng.
诸子方嗤点,吾行未缺供。
dà fāng tóng yī xiào, péng yàn gè chōng róng.
大方同一笑,鹏鷃}各舂容。
“逢人说象龙”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。