“素艳随流水”的意思及全诗出处和翻译赏析

素艳随流水”出自宋代释宝昙的《落花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù yàn suí liú shuǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“素艳随流水”全诗

《落花》
宋代   释宝昙
阆苑春归去,愁人有落红。
锦茵铺地密,蝶梦绕枝空。
素艳随流水,馀香散晓风。
日斜深院静,不见卖花翁。

分类:

《落花》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《落花》是宋代诗人释宝昙创作的一首诗词。这首诗抒发了作者对春天逝去和花朵凋零的感慨和忧伤之情,并以此来表达人生的无常和离别的主题。

诗词通过描绘阆苑春天归去的景象,以及飘落的花瓣给人带来的愁苦,表达了作者对时间流逝和美好事物消逝的思考。花瓣密密地铺满在地上,形成了一幅锦绣的画卷,但却只是虚幻的一场蝶的梦境,空虚无物。花朵的美丽如同水流一般,飘逝而去,只剩下余香在清晨的风中散逸。太阳斜斜地西下,深院中静悄悄的,已经看不到卖花的老人。

这首诗词以花的凋零为象征,表达了人生短暂和离别的主题。花瓣落地,暗示着美好的事物都会逝去。作者通过描绘花朵的凋零,表达了对光阴易逝和生命短暂的感叹。诗中的花瓣和香气也象征着生命的美好瞬间,它们随着时间的流逝而消失,只剩下回忆和感伤。

这首诗的意境深远,以简洁的语言表达了对时光流转和生命短暂的感慨。作者通过描绘花朵的凋零和离去,表达了对美好事物易逝和离别的思考。整首诗词以寥寥数语勾勒出春天的离去和花朵的凋零,给人以淡淡的忧伤和惋惜之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素艳随流水”全诗拼音读音对照参考

luò huā
落花

làng yuàn chūn guī qù, chóu rén yǒu luò hóng.
阆苑春归去,愁人有落红。
jǐn yīn pù dì mì, dié mèng rào zhī kōng.
锦茵铺地密,蝶梦绕枝空。
sù yàn suí liú shuǐ, yú xiāng sàn xiǎo fēng.
素艳随流水,馀香散晓风。
rì xié shēn yuàn jìng, bú jiàn mài huā wēng.
日斜深院静,不见卖花翁。

“素艳随流水”平仄韵脚

拼音:sù yàn suí liú shuǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素艳随流水”的相关诗句

“素艳随流水”的关联诗句

网友评论


* “素艳随流水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素艳随流水”出自释宝昙的 《落花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢