“太史笔端云似画”的意思及全诗出处和翻译赏析
“太史笔端云似画”全诗
十分酷似梅花瘦,一点非关玉琯吹。
谏草成山安用许,槐庭转日未应迟。
东风快便公须醉,莫问人间是几时。
分类:
《为陈天与大监寿》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《为陈天与大监寿》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太史将这些史书片段描绘得像画一样,老人从星辰外部来,月亮如规则般围绕。十分像梅花的瘦弱,一点也不像玉琯的吹奏。劝谏的草木变成山,安然循规不疲倦。槐树庭院的阳光转动,日子未曾停息。东风吹来快而愉悦,大家都应该陶醉其中。不要问人间是何时。
诗意和赏析:
这首诗以富有诗意的语言描绘了一幅美丽而富有想象力的画面。诗中展现了太史将历史的片段描绘成云彩般的画卷,古老的人从星辰外部来,月亮则像规则一样环绕着他们。作者通过对梅花的描写,表达了梅花的瘦弱之美,与玉琯吹奏的优雅相对比,形成了强烈的对比效果。这种对比在诗中体现了审美的多样性和不拘一格的精神。
诗中还描绘了谏草成山的景象,意味着言论的力量可以改变现实,呼吁人们坚持自己的信念,并不断努力追求进步。槐树庭院的阳光转动,暗示着时间的流转不息,生活的轮回不停歇。东风的快乐和陶醉,则呼应了诗中对美好生活的向往和追求。
整首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了作者对美好生活和理想境界的向往。通过描绘自然景物的变化和人们的欢乐,表达了对人间美好时光的渴望,并提醒人们珍惜当下,享受生活。诗词语言优美、意象丰富,给人以美的享受和思考的空间。
“太史笔端云似画”全诗拼音读音对照参考
wèi chén tiān yǔ dà jiān shòu
为陈天与大监寿
tài shǐ bǐ duān yún shì huà, lǎo cóng xīng wài yuè rú guī.
太史笔端云似画,老从星外月如规。
shí fēn kù sì méi huā shòu, yì diǎn fēi guān yù guǎn chuī.
十分酷似梅花瘦,一点非关玉琯吹。
jiàn cǎo chéng shān ān yòng xǔ, huái tíng zhuǎn rì wèi yīng chí.
谏草成山安用许,槐庭转日未应迟。
dōng fēng kuài biàn gōng xū zuì, mò wèn rén jiān shì jǐ shí.
东风快便公须醉,莫问人间是几时。
“太史笔端云似画”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。