“著我巢由稷卨中”的意思及全诗出处和翻译赏析

著我巢由稷卨中”出自宋代释宝昙的《题子陵钓台图三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhe wǒ cháo yóu jì xiè zhōng,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“著我巢由稷卨中”全诗

《题子陵钓台图三绝》
宋代   释宝昙
著我巢由稷卨中,两眉未暇笑吾侬。
断云冻雨严家濑,寂寞何人理钓筒。

分类:

《题子陵钓台图三绝》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《题子陵钓台图三绝》是宋代释宝昙所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
著我巢由稷卨中,
两眉未暇笑吾侬。
断云冻雨严家濑,
寂寞何人理钓筒。

诗意:
这首诗词描绘了一个人独自钓台上的景象。诗人置身于巢由稷卨(指山林之间)之中,眉头紧皱,似乎没有心情去欣赏周围的美景。断续的云雾和寒冷的雨水威严地覆盖着家濑(指水面),而这个人却独自一人无人问津,静静地拿着钓竿。

赏析:
《题子陵钓台图三绝》通过简洁而富有意境的语言,展现出一种深沉的孤独和寂寞之感。诗人以自然景物为背景,以人物的内心情感为主线,充分表达了作者对孤独的思考和感悟。

诗中的“巢由稷卨中”揭示了诗人与尘世繁华相隔离的状态,他在山林间的巢穴中寻求宁静和自由。然而,即使身处如此幽静的环境,他的眉头依然紧皱,没有笑容。这可能表明他内心的忧愁和困扰,使得他无法轻松愉悦。

接下来的两句“断云冻雨严家濑,寂寞何人理钓筒”进一步强调了孤独感。断云和冻雨象征着寒冷和荒凉,严家濑则是指水面上的景象,这里也被寂寞所统治。而那个人独自一人,似乎没有任何人理会他的存在,他孤独地拿着钓竿,寂寞地垂钓。

整首诗以简洁的语言描绘了一幅寂寞而凄凉的画面,通过对自然景物的描述和人物内心的抒发,表达了诗人深沉而富有哲思的情感。这种寂寞的氛围让人感受到一种对人生的思索和对孤独的体验,引发读者对生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著我巢由稷卨中”全诗拼音读音对照参考

tí zǐ líng diào tái tú sān jué
题子陵钓台图三绝

zhe wǒ cháo yóu jì xiè zhōng, liǎng méi wèi xiá xiào wú nóng.
著我巢由稷卨中,两眉未暇笑吾侬。
duàn yún dòng yǔ yán jiā lài, jì mò hé rén lǐ diào tǒng.
断云冻雨严家濑,寂寞何人理钓筒。

“著我巢由稷卨中”平仄韵脚

拼音:zhe wǒ cháo yóu jì xiè zhōng
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著我巢由稷卨中”的相关诗句

“著我巢由稷卨中”的关联诗句

网友评论


* “著我巢由稷卨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著我巢由稷卨中”出自释宝昙的 《题子陵钓台图三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢