“高山流水人犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

高山流水人犹在”出自宋代释宝昙的《弹琴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo shān liú shuǐ rén yóu zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“高山流水人犹在”全诗

《弹琴》
宋代   释宝昙
一鼓薰风至自南,再行新月堕瑶簪。
高山流水人犹在,笛弄梅花莫再三。

分类:

《弹琴》释宝昙 翻译、赏析和诗意

诗词:《弹琴》
朝代:宋代
作者:释宝昙

弹琴一曲,朝阳升起,和风吹来,自南方传来阵阵暖意。又看到了新月从瑶簪上滑落下来。高山流水依旧壮丽,人们依然在欣赏着它们的美景。我吹奏着笛子,抚弄着梅花,婉转的音乐,仿佛在述说着梅花的故事。请不要再三打搅我的琴音。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个弹琴的场景,描绘了一个富有诗意和宁静的画面。首先,诗人通过"一鼓薰风至自南"的描写,展现了朝阳升起、和风吹拂的景象,传递出温暖与舒适的感觉。接着,诗人以"再行新月堕瑶簪"的形象,表达了新月从美丽的瑶簪上滑落的场景,给人一种秀美而神秘的感觉。

在第三、四句中,诗人以"高山流水人犹在"的描写,展示了大自然的壮丽景色,表达了山水之间的永恒存在,并暗示人们对自然景观的欣赏与陶醉。最后,诗人以"笛弄梅花莫再三"的句子,表达了自己弹奏笛子、抚弄梅花的心情,并希望周围的人们能够静静地欣赏,不要打扰他自己的琴音。

整首诗以简洁明了的语言,通过描绘自然景色和音乐的交融来传达诗人的情感。展现了作者对自然美景和音乐艺术的热爱,并希望人们能够静心欣赏,感受其中的美好与寂静。这首诗给人以宁静、舒适和愉悦的感受,同时也表达了对自然和艺术的敬爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高山流水人犹在”全诗拼音读音对照参考

tán qín
弹琴

yī gǔ xūn fēng zhì zì nán, zài xíng xīn yuè duò yáo zān.
一鼓薰风至自南,再行新月堕瑶簪。
gāo shān liú shuǐ rén yóu zài, dí nòng méi huā mò zài sān.
高山流水人犹在,笛弄梅花莫再三。

“高山流水人犹在”平仄韵脚

拼音:gāo shān liú shuǐ rén yóu zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高山流水人犹在”的相关诗句

“高山流水人犹在”的关联诗句

网友评论


* “高山流水人犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高山流水人犹在”出自释宝昙的 《弹琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢