“十分留得九分春”的意思及全诗出处和翻译赏析

十分留得九分春”出自宋代释宝昙的《送史同叔通判过霅川》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fēn liú dé jiǔ fēn chūn,诗句平仄:平平平平仄平平。

“十分留得九分春”全诗

《送史同叔通判过霅川》
宋代   释宝昙
莫嫌画鹢北风瞋,苕霅溪声解唤人。
一日便拚千日醉,十分留得九分春
匣琴书卷先行李,虹星车旆委后尘。
屈指归来须及早,满城桃李正芳新。

分类:

《送史同叔通判过霅川》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《送史同叔通判过霅川》是宋代释宝昙所作的一首诗词。这首诗词通过描绘北风吹动画鹢的情景和苕霅溪的潺潺流水,表达了离别之情和对友人的祝福。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不要嫌弃北风吹动画鹢时的怒容,
苕霅溪的流水声能唤醒人们。
一天的分别就如同醉千日,
留下九分春光,长久不散。
放下琴书和行李,先行离去,
彩虹般的车旗在后方飘扬。
请你尽早归来,观赏满城的桃李花开。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人史同叔通判离别的祝福和倾诉。作者以北风瞋动画鹢和苕霅溪的声音为景,抒发了离别之情。作者将友人离开比作一天的分别,虽然离别时间短暂,但却如同醉千日,留下了九分春光,希望友人能早日归来,共同欣赏满城桃李之美。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者深深的离别之情和对友人的祝福。首句莫嫌画鹢北风瞋,通过描绘北风吹动画鹢时的愤怒神情,表达了作者对别离之情的真切感受。接着,苕霅溪声解唤人,以潺潺流水的声音唤醒人们,进一步增添了离别的情愫。

诗的下半部分,一日便拚千日醉,十分留得九分春,运用了醉千日的形象,形容离别时间的短暂,但却留下了九分春光,暗示着作者对友人早日归来的期盼。

匣琴书卷先行李,虹星车旆委后尘,通过描写友人的离开情景,展现了友人离去的决绝和坚定。最后一句屈指归来须及早,满城桃李正芳新,表达了作者对友人早日归来的期待,同时也展示了满城桃李花开的美景,让人感受到春天的喜悦和生机。

整首诗词以简洁明了的语言,通过描绘自然景物和离别情景,表达了作者深深的离别之情和对友人的美好祝愿。同时,通过对春天的描绘,给人以希望和激励,让读者感受到离别中的期盼和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十分留得九分春”全诗拼音读音对照参考

sòng shǐ tóng shū tōng pàn guò zhà chuān
送史同叔通判过霅川

mò xián huà yì běi fēng chēn, sháo zhà xī shēng jiě huàn rén.
莫嫌画鹢北风瞋,苕霅溪声解唤人。
yī rì biàn pàn qiān rì zuì, shí fēn liú dé jiǔ fēn chūn.
一日便拚千日醉,十分留得九分春。
xiá qín shū juàn xiān xíng lǐ, hóng xīng chē pèi wěi hòu chén.
匣琴书卷先行李,虹星车旆委后尘。
qū zhǐ guī lái xū jí zǎo, mǎn chéng táo lǐ zhèng fāng xīn.
屈指归来须及早,满城桃李正芳新。

“十分留得九分春”平仄韵脚

拼音:shí fēn liú dé jiǔ fēn chūn
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十分留得九分春”的相关诗句

“十分留得九分春”的关联诗句

网友评论


* “十分留得九分春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十分留得九分春”出自释宝昙的 《送史同叔通判过霅川》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢