“悲欢怨怼三千首”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲欢怨怼三千首”出自宋代释宝昙的《用前韵谢吴知府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi huān yuàn duì sān qiān shǒu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“悲欢怨怼三千首”全诗

《用前韵谢吴知府》
宋代   释宝昙
闻道江南庾子山,新诗脱手意长闲。
未尝临镜嗟迟暮,更约何人共往还。
我有茅茨依橘柚,自怜风雨竄荆蛮。
悲欢怨怼三千首,乞与无思为一删。

分类:

《用前韵谢吴知府》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《用前韵谢吴知府》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说江南有庾子山,我写的新诗意境悠闲。
从未因岁月流转而感叹晚年,更期待与谁相伴往来。
我有茅屋,靠着橘柚树,自怜身处风雨之中,遭遇荆蛮之地。
悲伤、欢乐、怨恨、抱怨,这些三千首诗词,我请你一并删除。

诗意:
这首诗表达了作者释宝昙对自然环境的喜爱和对人生的感慨。他听说江南有庾子山,这个地方使他产生了创作的灵感和无拘无束的心境。他从未因为年岁的增长而感到时光匆匆,相反,他期待着与他人一同走过人生的旅程。他住在茅屋中,依靠着橘柚树,自怜自己身处风雨交加之地,面对着荆蛮之地的艰辛。最后,他请求将他所写的三千首诗词都删除,这体现了他对个人情感和诗意的超越,希望以简约的方式表达自己的内心。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者的心境和感慨。作者描述了自己对江南庾子山的向往,表达了创作新诗的无拘无束和自由自在的心态。通过描述自己的居所和环境,作者展现了对自然的依赖和对命运的承受。最后,作者以一种超越个人情感和诗意的姿态,请求将自己所写的所有诗词删除,这种超脱和舍弃的态度给人以深思。整首诗词简练而含蓄,通过对自然和人生的描绘,展示了作者内心的独特情感和对诗歌创作的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲欢怨怼三千首”全诗拼音读音对照参考

yòng qián yùn xiè wú zhī fǔ
用前韵谢吴知府

wén dào jiāng nán yǔ zi shān, xīn shī tuō shǒu yì zhǎng xián.
闻道江南庾子山,新诗脱手意长闲。
wèi cháng lín jìng jiē chí mù, gèng yuē hé rén gòng wǎng huán.
未尝临镜嗟迟暮,更约何人共往还。
wǒ yǒu máo cí yī jú yòu, zì lián fēng yǔ cuàn jīng mán.
我有茅茨依橘柚,自怜风雨竄荆蛮。
bēi huān yuàn duì sān qiān shǒu, qǐ yǔ wú sī wèi yī shān.
悲欢怨怼三千首,乞与无思为一删。

“悲欢怨怼三千首”平仄韵脚

拼音:bēi huān yuàn duì sān qiān shǒu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲欢怨怼三千首”的相关诗句

“悲欢怨怼三千首”的关联诗句

网友评论


* “悲欢怨怼三千首”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲欢怨怼三千首”出自释宝昙的 《用前韵谢吴知府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢