“人间七月炎云升”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间七月炎云升”出自宋代释宝昙的《止水道中闻莺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiān qī yuè yán yún shēng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“人间七月炎云升”全诗

《止水道中闻莺》
宋代   释宝昙
人间七月炎云升,碧树黄鹂亦可人。
哑咤一声行道外,不知身在故园春。

分类:

《止水道中闻莺》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《止水道中闻莺》是宋代僧人释宝昙所作的一首诗词。这首诗词描绘了夏日的景象,以及身处异乡的感受。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在止水的道路中听到黄莺的歌声,七月的人间炎热云彩升腾,碧绿的树上黄鹂也能取悦人。寂静的道路之外发出了一声哑咤,却不知自己身在故园的春天。

诗意:
这首诗词以夏日景色和离乡之感为主题,展现了作者身处异乡的孤独和思乡之情。夏天的天空被炎热的云彩所覆盖,但即使在这样的环境中,黄莺的歌声仍然能够给人带来欢乐和舒适。作者在行走的道路上听到了一声哑咤,使他意识到自己离开了故园,无法享受到熟悉的春天的温暖。

赏析:
《止水道中闻莺》通过描绘夏日景色和黄莺的歌声,以及作者的离乡之感,表达了对故园的思念和对人间美好的向往。夏季的炎热和云彩升腾的描绘,突出了季节的特点,同时也反衬出黄莺的歌声的清脆和愉悦。诗中的哑咤声则起到了破坏平静的作用,使作者意识到自己身处异乡,无法感受到故园的春天。整首诗词情感真挚,通过对自然景色的描绘和个人感受的表达,传达了作者内心的孤独和对故园的眷恋之情。这种对离乡别井的感受和对家乡的思念,具有普遍的人情味,引起读者对故乡和家的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间七月炎云升”全诗拼音读音对照参考

zhǐ shuǐ dào zhōng wén yīng
止水道中闻莺

rén jiān qī yuè yán yún shēng, bì shù huáng lí yì kě rén.
人间七月炎云升,碧树黄鹂亦可人。
yǎ zhà yī shēng háng dào wài, bù zhī shēn zài gù yuán chūn.
哑咤一声行道外,不知身在故园春。

“人间七月炎云升”平仄韵脚

拼音:rén jiān qī yuè yán yún shēng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间七月炎云升”的相关诗句

“人间七月炎云升”的关联诗句

网友评论


* “人间七月炎云升”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间七月炎云升”出自释宝昙的 《止水道中闻莺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢