“明珠论斗不胜量”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明珠论斗不胜量”全诗
试寻西陌东阡去,却得南窗北户凉。
好鸟关心浑是梦,明珠论斗不胜量。
束书莫作痴儿事,一瓣先师未了香。
分类:
《和张蒙山韵》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《和张蒙山韵》是宋代释宝昙创作的一首诗词。这首诗以自然景物为背景,通过描绘溪水、杓柄、夜晚的光景等元素,表达了作者对生活和人生的思考和感悟。
诗词的中文译文:
老觉溪深杓柄长,
举头三晏目无光。
试寻西陌东阡去,
却得南窗北户凉。
好鸟关心浑是梦,
明珠论斗不胜量。
束书莫作痴儿事,
一瓣先师未了香。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物为引子,通过描述老觉溪的深邃和杓柄的长远,以及举头仰望天空却看不到光明,表达了作者对生活中困境和迷茫的体验。诗人借景抒发了自己对人生的疑问和思考。
接下来,诗人试图寻找前行的方向,试图在西陌和东阡之间寻找出路,但最终却只得到了南窗和北户的寒凉。这种转折的描写,传递出一种无奈和迷惘的情绪。
在诗的后半部分,诗人提到"好鸟关心浑是梦,明珠论斗不胜量"。这两句诗意蕴含深远,表达了作者对于一些虚幻的美好事物的怀疑。好鸟关心的事情可能只是虚构的梦境,明珠的价值也无法用斗量衡。这种表达方式,凸显了作者对于现实和虚幻之间的反思和思考。
最后两句"束书莫作痴儿事,一瓣先师未了香"则是诗人对于修身养性的劝诫。诗人呼吁人们不要过于沉迷于书本之中,而应当追求更高尚的境界。"一瓣先师未了香"意味着前行的道路上仍有很多值得学习的地方。
《和张蒙山韵》通过描绘自然景物和表达内心思考,传递了一种对于生活和人生的疑问和追求。诗中运用了意象丰富的描写,以及对现实和虚幻的思考,使得诗词更具思想性和哲理性,引人深思。
“明珠论斗不胜量”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng měng shān yùn
和张蒙山韵
lǎo jué xī shēn biāo bǐng zhǎng, jǔ tóu sān yàn mù wú guāng.
老觉溪深杓柄长,举头三晏目无光。
shì xún xī mò dōng qiān qù, què dé nán chuāng běi hù liáng.
试寻西陌东阡去,却得南窗北户凉。
hǎo niǎo guān xīn hún shì mèng, míng zhū lùn dòu bù shèng liàng.
好鸟关心浑是梦,明珠论斗不胜量。
shù shū mò zuò chī ér shì, yī bàn xiān shī wèi liǎo xiāng.
束书莫作痴儿事,一瓣先师未了香。
“明珠论斗不胜量”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。