“湘波浸竹铺”的意思及全诗出处和翻译赏析

湘波浸竹铺”出自宋代释宝昙的《剧暑戏成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng bō jìn zhú pù,诗句平仄:平平仄平仄。

“湘波浸竹铺”全诗

《剧暑戏成》
宋代   释宝昙
风怒欲翻屋,汗香仍浃肤。
物方矜外武,吾独畏中枯。
璧月团霜箑,湘波浸竹铺
为君拚一饮,满意说江湖。

分类:

《剧暑戏成》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《剧暑戏成》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
风怒欲翻屋,汗香仍浃肤。
物方矜外武,吾独畏中枯。
璧月团霜箑,湘波浸竹铺。
为君拚一饮,满意说江湖。

诗意:
这首诗词描绘了炎热的夏天景象,同时融入了作者对人事变迁的感慨。夏日的风势愈发强烈,仿佛要把房屋掀翻,而人体的汗水却依旧浸润着肌肤。在外物的威武和壮丽面前,作者却唯独畏惧内在的枯朽和衰败。在这个炎热的夜晚,像珍贵的玉璧和皎洁的月亮一样,寒霜覆盖着幕帘,湘江的波浪轻轻摇曳着竹子。为了君主的繁荣,作者愿意豪饮一杯,满怀满意地述说江湖间的故事。

赏析:
《剧暑戏成》以炎热的夏天为背景,通过对自然景物的描绘,表达了作者对岁月流转和人生无常的思考。夏日的热风正在激烈地吹拂着,给人以不安和不适之感。然而,即使在这样的炎热环境下,人体的汗水仍然散发着一种特殊的香气,这种细腻的感觉引发了对生命的思考。作者颇为自嘲地表示,外在的物质世界表现出强大和壮丽,而内心的衰老和枯朽却让他感到恐惧。这种对内外对比的描绘,反映了人们对时间流逝和生命的脆弱性的深刻感悟。

诗中运用了一些意象和象征手法。璧月和团霜暗示了夜晚的寒冷,而箑则象征了遮挡和保护。这些意象与作者在夜晚湘江边的描写相呼应,营造出一种静谧而凉爽的氛围。诗中的湘江和竹子则代表着江湖的景色,与前面的风和汗水形成了鲜明的对比。最后,作者表达了自己为君主的忠诚和愿意为君主的繁荣而豪饮的态度,这也体现了儒家思想中的君臣关系和忠诚精神。

总体而言,这首诗词通过对炎热夏天的描绘,抒发了作者对生命脆弱性和时间流逝的思考,同时表达了对君主的忠诚和对江湖故事的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湘波浸竹铺”全诗拼音读音对照参考

jù shǔ xì chéng
剧暑戏成

fēng nù yù fān wū, hàn xiāng réng jiā fū.
风怒欲翻屋,汗香仍浃肤。
wù fāng jīn wài wǔ, wú dú wèi zhōng kū.
物方矜外武,吾独畏中枯。
bì yuè tuán shuāng shà, xiāng bō jìn zhú pù.
璧月团霜箑,湘波浸竹铺。
wèi jūn pàn yī yǐn, mǎn yì shuō jiāng hú.
为君拚一饮,满意说江湖。

“湘波浸竹铺”平仄韵脚

拼音:xiāng bō jìn zhú pù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湘波浸竹铺”的相关诗句

“湘波浸竹铺”的关联诗句

网友评论


* “湘波浸竹铺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘波浸竹铺”出自释宝昙的 《剧暑戏成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢