“留以壮吾军”的意思及全诗出处和翻译赏析

留以壮吾军”出自宋代释宝昙的《龙孙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú yǐ zhuàng wú jūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“留以壮吾军”全诗

《龙孙》
宋代   释宝昙
自是龙孙贵,时方燕乳云。
锦绷无浣濯,玉立有仍云。
未解吟风雨,应须赦斧斤。
渭川十万甲,留以壮吾军

分类:

《龙孙》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《龙孙》是一首宋代诗词,作者是释宝昙。以下是《龙孙》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自是龙孙贵,
时方燕乳云。
锦绷无浣濯,
玉立有仍云。
未解吟风雨,
应须赦斧斤。
渭川十万甲,
留以壮吾军。

诗意和赏析:
《龙孙》这首诗词通过描绘一幅壮丽的景象,表达了对时代英雄和战士们的赞美和敬意。

诗中提到的“龙孙”象征着贵族或英雄后裔,暗示了他们的尊贵和高贵。诗人将龙孙与“燕乳云”相对应,形容其地位高峻,如同天空中凌驾于云雾之上的存在。

接着,诗人运用对比手法,描述了龙孙与普通人的区别。锦绷虽然没有经过清洗和漂白,但仍然保留着其华丽的色彩;而玉立则象征着龙孙高贵的气质和品质。

在后两句中,诗人表达了对龙孙的期待。他们尚未解读吟唱风雨的含义,还没有领悟到战争的残酷和艰辛。然而,他们应该放下手中的斧斤,接受教诲,学会应对战争。这是对龙孙成长和成熟的一种期许。

最后两句提到了“渭川十万甲”,指的是一支庞大的军队。留下这支军队是为了增强国家的力量,展示壮丽的军容。这也暗示了诗人对于国家安全和战斗力的重视。

总的来说,这首诗词赞美了龙孙的高贵身份和非凡品质,同时也表达了对其成长和领导能力的期望,以及对国家军队的赞美。通过细腻的描写和意象,诗人展现了一幅崇高而壮丽的画面,唤起读者对英雄和时代精神的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留以壮吾军”全诗拼音读音对照参考

lóng sūn
龙孙

zì shì lóng sūn guì, shí fāng yàn rǔ yún.
自是龙孙贵,时方燕乳云。
jǐn běng wú huàn zhuó, yù lì yǒu réng yún.
锦绷无浣濯,玉立有仍云。
wèi jiě yín fēng yǔ, yīng xū shè fǔ jīn.
未解吟风雨,应须赦斧斤。
wèi chuān shí wàn jiǎ, liú yǐ zhuàng wú jūn.
渭川十万甲,留以壮吾军。

“留以壮吾军”平仄韵脚

拼音:liú yǐ zhuàng wú jūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留以壮吾军”的相关诗句

“留以壮吾军”的关联诗句

网友评论


* “留以壮吾军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留以壮吾军”出自释宝昙的 《龙孙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢