“乌皮几外即尘阛”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌皮几外即尘阛”出自宋代释宝昙的《又和丐祠未报》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū pí jǐ wài jí chén huán,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“乌皮几外即尘阛”全诗

《又和丐祠未报》
宋代   释宝昙
黄金羁勒閟天闲,何似春山苜蓿间。
白接罗边馀甕蚁,乌皮几外即尘阛
龙蛇大泽公真是,虎豹重门孰可攀。
示不忘君还有道,卧听人语趁朝班。

分类:

《又和丐祠未报》释宝昙 翻译、赏析和诗意

诗词:《又和丐祠未报》

中文译文:
黄金羁勒闭天闲,
何似春山苜蓿间。
白接罗边馀甕蚁,
乌皮几外即尘阑。
龙蛇大泽公真是,
虎豹重门孰可攀。
示不忘君还有道,
卧听人语趁朝班。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代释宝昙创作的,它以简洁而富有意境的语言,抒发了作者对丐祠的思念之情和对世俗繁华的超脱态度。

诗的开头写道:“黄金羁勒闭天闲,何似春山苜蓿间。”这里以对比的手法,表达了作者对世俗纷扰的厌倦和对自然宁静的向往。黄金羁勒指的是世俗的束缚,闭天闲意味着超脱尘世的状态,而春山苜蓿间则象征着宁静和自由。

接下来的两句“白接罗边馀甕蚁,乌皮几外即尘阑。”通过描写细小的昆虫和乌鸦栖息的地方,表现了世俗纷扰的繁琐和尘世的喧嚣。这里作者通过对微小事物的描绘,强调了自己超然的身份和对尘世的冷漠。

继而,“龙蛇大泽公真是,虎豹重门孰可攀。”这两句用寓言的方式表达了世俗权贵的高高在上和不可企及的地位。龙蛇大泽公和虎豹重门都是代表尊贵和权势的象征,而作者则以反问的形式,表达了对这种权势的不屑和超脱。

最后两句“示不忘君还有道,卧听人语趁朝班。”表明了作者不忘本心,仍然保持着对道义的坚守。作者选择卧听人语,趁朝班时,在宁静中思考和听从真理的声音。这里传达了作者对清心寡欲、追求内心宁静的态度。

整首诗词通过对自然和世俗的对比,抒发了作者对尘世纷扰的厌倦和对宁静自在的向往,表达了对世俗权势的冷漠和对道义真理的坚守。诗意深远,给人以思索和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌皮几外即尘阛”全诗拼音读音对照参考

yòu hé gài cí wèi bào
又和丐祠未报

huáng jīn jī lè bì tiān xián, hé sì chūn shān mù xu jiān.
黄金羁勒閟天闲,何似春山苜蓿间。
bái jiē luó biān yú wèng yǐ, wū pí jǐ wài jí chén huán.
白接罗边馀甕蚁,乌皮几外即尘阛。
lóng shé dà zé gōng zhēn shì, hǔ bào zhòng mén shú kě pān.
龙蛇大泽公真是,虎豹重门孰可攀。
shì bù wàng jūn hái yǒu dào, wò tīng rén yǔ chèn cháo bān.
示不忘君还有道,卧听人语趁朝班。

“乌皮几外即尘阛”平仄韵脚

拼音:wū pí jǐ wài jí chén huán
平仄:平平仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌皮几外即尘阛”的相关诗句

“乌皮几外即尘阛”的关联诗句

网友评论


* “乌皮几外即尘阛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌皮几外即尘阛”出自释宝昙的 《又和丐祠未报》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢