“钱塘雪浪与天平”的意思及全诗出处和翻译赏析

钱塘雪浪与天平”出自宋代释宝昙的《过曹娥江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián táng xuě làng yǔ tiān píng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“钱塘雪浪与天平”全诗

《过曹娥江》
宋代   释宝昙
钱塘雪浪与天平,小入曹娥亦有声。
沧海一时忠孝泪,夕阳无尽古今情。
春秋祭血神如在,一夜行舟挽到明。
不是西风白云客,祠乌争解赋将迎。

分类:

《过曹娥江》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《过曹娥江》是宋代释宝昙创作的一首诗词。这首诗描绘了一个景象,通过对钱塘江的描写,抒发了作者对历史的思考和情感的表达。

诗词的中文译文如下:
钱塘江上波浪滚滚,小舟行驶过曹娥江,也有声音回响。沧海间瞬间流淌着忠诚和孝道的泪水,夕阳下见证了古今的情感。春秋时期的祭祀场景宛如重新出现,一夜航行将舟只划至天明。这并非是受西风和白云招待的旅客,却有祠堂鸦乌争相解诗赋来迎接。

这首诗词表达了诗人对历史和传统价值观的思索,并融入了对江景的描绘和对情感的抒发。下面是对这首诗词的诗意和赏析。

诗意:
《过曹娥江》通过描绘钱塘江和曹娥江的景象,抒发了作者对历史和传统价值观的思考和情感的表达。诗词中融入了忠孝、春秋祭祀等元素,将古代的情感与现实的景象相结合,表达了作者对历史的敬仰和对传统美德的追求。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过对江景的描绘,将古代的情感和现实的景象相融合,展示了作者对历史和传统的思考和情感的抒发。

诗词开篇提到钱塘江的波浪滚滚和曹娥江的回响声,通过对江水的描绘,给读者带来一种动态的感觉。接着,诗词以沧海间忠孝泪水的流淌,表达了对忠诚和孝道的敬仰。作者通过将泪水与沧海相联系,强调了这种情感的博大和永恒。

诗词的后半部分出现了春秋祭祀和夕阳的描绘,将历史与现实相连接。春秋祭血神如在的描写,使读者感受到一种历史的厚重和神圣。而夕阳无尽古今情的描述,则表达了对古代情感的继承和对现实情感的思考。

诗词结尾提到了不是西风白云客,祠乌争解赋将迎的场景。这里表达了作者对古代文化的尊重和对传统文学的追求。祠堂中乌鸦争相解诗赋的情景,展示了古代文人的风采和对诗词的热爱。

总的来说,《过曹娥江》通过对自然景观的描绘和对古代情感的抒发,展现了作者对历史和传统的思考和情感的表达。诗词中融入了对忠诚、孝道、春秋祭祀等元素的描写,使作品更具有历史感和文化底蕴,彰显了宋代文人的情怀和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钱塘雪浪与天平”全诗拼音读音对照参考

guò cáo é jiāng
过曹娥江

qián táng xuě làng yǔ tiān píng, xiǎo rù cáo é yì yǒu shēng.
钱塘雪浪与天平,小入曹娥亦有声。
cāng hǎi yī shí zhōng xiào lèi, xī yáng wú jìn gǔ jīn qíng.
沧海一时忠孝泪,夕阳无尽古今情。
chūn qiū jì xuè shén rú zài, yī yè xíng zhōu wǎn dào míng.
春秋祭血神如在,一夜行舟挽到明。
bú shì xī fēng bái yún kè, cí wū zhēng jiě fù jiāng yíng.
不是西风白云客,祠乌争解赋将迎。

“钱塘雪浪与天平”平仄韵脚

拼音:qián táng xuě làng yǔ tiān píng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钱塘雪浪与天平”的相关诗句

“钱塘雪浪与天平”的关联诗句

网友评论


* “钱塘雪浪与天平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钱塘雪浪与天平”出自释宝昙的 《过曹娥江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢