“功名自古付华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名自古付华颠”出自宋代释宝昙的《和蓬莱老之兄卓宣教见遗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng míng zì gǔ fù huá diān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“功名自古付华颠”全诗

《和蓬莱老之兄卓宣教见遗》
宋代   释宝昙
要结灵山未了缘,山中草木亦欣然。
大江南北经年梦,明月东西一夜圆。
龙象而今非故我,功名自古付华颠
相逢未必真相似,一啸西风万壑传。

分类:

《和蓬莱老之兄卓宣教见遗》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《和蓬莱老之兄卓宣教见遗》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
要结灵山未了缘,
山中草木亦欣然。
大江南北经年梦,
明月东西一夜圆。
龙象而今非故我,
功名自古付华颠。
相逢未必真相似,
一啸西风万壑传。

诗意:
这首诗词表达了诗人对人生道路的思考和感慨。诗人表达了自己与蓬莱老之兄卓宣教的缘分未尽、未能相见的遗憾之情。诗中也描绘了灵山的美景,山中的草木也因此而欣喜。诗人提到自己在大江南北漂泊多年,经历了许多梦境,而明月也在东西之间循环不息。诗人认识到自己已经不再是过去的自己,而是经历了风雨洗礼的变化。他深知功名利禄自古以来就是虚幻的,而自己已经超越了这种追求。诗人表示,相逢的人未必真正相似,但他仍然用一声啸叫,将自己的心声传递给西风和大山。

赏析:
这首诗词通过对诗人个人经历和思考的描绘,展现了对人生和命运的深刻思考。诗人通过表达对未了缘的遗憾和对自然景物的描绘,展示了对人生的独特理解。诗人从自己的亲身经历中领悟到功名利禄的虚幻和过往自我与现实自我之间的差别,表达了对内心自由和真实的追求。诗中的一啸西风万壑传,表达了诗人对自己内心真实情感的宣泄和对世界的呼唤。整首诗词意境清新,抒发了诗人对人生的思考与追求,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名自古付华颠”全诗拼音读音对照参考

hé péng lái lǎo zhī xiōng zhuō xuān jiào jiàn yí
和蓬莱老之兄卓宣教见遗

yào jié líng shān wèi liǎo yuán, shān zhōng cǎo mù yì xīn rán.
要结灵山未了缘,山中草木亦欣然。
dà jiāng nán běi jīng nián mèng, míng yuè dōng xī yī yè yuán.
大江南北经年梦,明月东西一夜圆。
lóng xiàng ér jīn fēi gù wǒ, gōng míng zì gǔ fù huá diān.
龙象而今非故我,功名自古付华颠。
xiāng féng wèi bì zhēn xiàng shì, yī xiào xī fēng wàn hè chuán.
相逢未必真相似,一啸西风万壑传。

“功名自古付华颠”平仄韵脚

拼音:gōng míng zì gǔ fù huá diān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名自古付华颠”的相关诗句

“功名自古付华颠”的关联诗句

网友评论


* “功名自古付华颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名自古付华颠”出自释宝昙的 《和蓬莱老之兄卓宣教见遗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢