“过得蒋山关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过得蒋山关”全诗
过得蒋山关,呼唤不回,牢笼不住。
平地鼓洪波,青天撒白雨。
石田笑嘻嘻,未敢轻相许。
射虎不真,徒劳没羽。
分类:
《偈倾一百三十三首》释法薰 翻译、赏析和诗意
《偈倾一百三十三首》是宋代释法薰所创作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
未过蒋山关,须过蒋山关。
过得蒋山关,呼唤不回,牢笼不住。
平地鼓洪波,青天撒白雨。
石田笑嘻嘻,未敢轻相许。
射虎不真,徒劳没羽。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在面对困境和难题时的态度和境遇。诗中的蒋山关可以视为一种难关或困境的象征,作者提醒人们要勇往直前,克服困难。在经历蒋山关后,无论是呼唤回去还是牢笼束缚都不再重要。以平地鼓洪波、青天撒白雨来形容自然界的变幻,表达了人生中的挑战和风险,但也带来机遇和希望。作者在面对这些机遇时,保持谨慎,不轻易做出承诺。最后的两句象征了射虎不真的行为,意味着徒劳无功,努力白费。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了作者对面临挑战和困境的态度。蒋山关的过程象征着人生中的艰难时刻,作者鼓励人们要积极应对,勇往直前。平地鼓洪波、青天撒白雨的描绘,凸显了生活中的变化和不确定性,但也隐含了机遇和希望。作者对于面对机遇时的谨慎态度,提醒人们在做出承诺之前要谨慎思考。最后两句以射虎不真来形容徒劳无功,传达了一种深刻的哲理,即在面对困难和挑战时,需要真实和坚持才能取得成功。
这首诗词通过简练的语言和意象丰富的描绘,展现了作者对于人生困境和机遇的思考和体验,同时也给予读者一种积极应对困难的启示。
“过得蒋山关”全诗拼音读音对照参考
jì qīng yī bǎi sān shí sān shǒu
偈倾一百三十三首
wèi guò jiǎng shān guān, xū guò jiǎng shān guān.
未过蒋山关,须过蒋山关。
guò de jiǎng shān guān, hū huàn bù huí,
过得蒋山关,呼唤不回,
láo lóng bú zhù.
牢笼不住。
píng dì gǔ hóng bō,
平地鼓洪波,
qīng tiān sā bái yǔ.
青天撒白雨。
shí tián xiào xī xī,
石田笑嘻嘻,
wèi gǎn qīng xiāng xǔ.
未敢轻相许。
shè hǔ bù zhēn,
射虎不真,
tú láo méi yǔ.
徒劳没羽。
“过得蒋山关”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。