“九十日安居”的意思及全诗出处和翻译赏析

九十日安居”出自宋代释法薰的《偈倾一百三十三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ shí rì ān jū,诗句平仄:仄平仄平平。

“九十日安居”全诗

《偈倾一百三十三首》
宋代   释法薰
九十日安居,遍地无行路。
意不停玄,眼不挂户。
布袋头开,乾坤独露。
万里寸草无,踏著不相似。

分类:

《偈倾一百三十三首》释法薰 翻译、赏析和诗意

《偈倾一百三十三首》是宋代释法薰所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九十日安居,遍地无行路。
意不停玄,眼不挂户。
布袋头开,乾坤独露。
万里寸草无,踏著不相似。

诗意:
这首诗描述了诗人安居九十天的情景。在这片久未有人行走的土地上,他的思绪不停地流转,眼睛也不受外界的干扰。他的内心世界如同打开了布袋般,宇宙的奥秘独自呈现。在这片草木茂盛的大地上,他踏着的每一步都与众不同。

赏析:
这首诗借用了佛家的观念,以禅宗修行的视角表达了诗人的内心境界。诗人在安居九十天中,通过对外界的隔离,使自己的心境达到了一种超然的状态。他的意念不停地涌动,思绪玄妙而深远,不受外界物质世界的束缚。眼睛不挂在外物上,不受外界景物的诱惑和干扰。布袋头开,象征着诗人的心灵洞悉了宇宙的奥秘,感受到了宇宙的无限广袤。万里之遥,寸草不生,表达了诗人与外界的疏离和超脱,他的脚步与众不同,独具一格。

这首诗以简练的语言表达了诗人内心的宁静与超越,展示了禅宗修行所追求的境界。通过对自我与外界的隔离,诗人达到了一种自由超脱的境地,展现了禅宗的觉醒和超越尘世的精神。这种超然的心态和对自由境界的追求,对于现代人来说,也有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九十日安居”全诗拼音读音对照参考

jì qīng yī bǎi sān shí sān shǒu
偈倾一百三十三首

jiǔ shí rì ān jū, biàn dì wú xíng lù.
九十日安居,遍地无行路。
yì bù tíng xuán, yǎn bù guà hù.
意不停玄,眼不挂户。
bù dài tóu kāi, qián kūn dú lù.
布袋头开,乾坤独露。
wàn lǐ cùn cǎo wú, tà zhe bù xiāng sì.
万里寸草无,踏著不相似。

“九十日安居”平仄韵脚

拼音:jiǔ shí rì ān jū
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九十日安居”的相关诗句

“九十日安居”的关联诗句

网友评论


* “九十日安居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九十日安居”出自释法薰的 《偈倾一百三十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢