“殿阁生微凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

殿阁生微凉”出自宋代释慧开的《偈颂八十七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diàn gé shēng wēi liáng,诗句平仄:仄平平平平。

“殿阁生微凉”全诗

《偈颂八十七首》
宋代   释慧开
薰风自南来,殿阁生微凉
百年浑似醉,三万六千场。
休拟议,莫思量。
锦鳞一跃化龙去,无限痴人戽夜塘。

分类:

《偈颂八十七首》释慧开 翻译、赏析和诗意

《偈颂八十七首》是宋代释慧开所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

薰风自南来,殿阁生微凉。
薰风:暖风,南方风。
微凉:微微的凉意。
殿阁:宫殿和阁楼。
这两句描绘了南风吹拂而来,使得宫殿阁楼间充满了微凉的感觉。通过自然景物的描写,诗人为读者勾勒出一幅清凉宜人的画面。

百年浑似醉,三万六千场。
百年浑似醉:一百年的时光就像是一场醉意。
三万六千场:形容时间的长久。
诗人以浑然醉态的意象来表达百年光阴的虚幻感,同时以三万六千场来形容时间的长久和广阔。这里的醉意和广阔的时间尺度都在强调人生短暂而宇宙的浩瀚。

休拟议,莫思量。
休拟议:不要多虑,不要多思考。
莫思量:不要思考。
这两句表达了诗人的一种思想,他告诫人们不要过于纠结于琐碎的事物,不要过度思考,而应该放下思虑,以达到安宁心境的境界。

锦鳞一跃化龙去,无限痴人戽夜塘。
锦鳞一跃化龙去:锦鳞的鱼儿一跃而起,化身为巨龙。
无限痴人戽夜塘:形容痴情的人整夜守候在池塘旁边。
这两句描绘了锦鳞鱼儿的壮丽变化,从小鱼跃起后化身为巨龙,寓意着平凡之物也能有非凡的转变。同时,诗人以痴情的人守候夜晚的场景,表达了痴情之人对于爱情的执着和坚持。

整首诗通过对自然景物、时间和人情的描写,表达了对于宇宙间万物变化的感慨和对于人生短暂而无常的思考。诗人以简练而富有意境的语言,勾勒出了一幅世事无常、人生短暂的画卷,呼唤人们应该放下纠结和烦恼,从容面对人生,追求心灵的宁静与安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殿阁生微凉”全诗拼音读音对照参考

jì sòng bā shí qī shǒu
偈颂八十七首

xūn fēng zì nán lái, diàn gé shēng wēi liáng.
薰风自南来,殿阁生微凉。
bǎi nián hún sì zuì, sān wàn liù qiān chǎng.
百年浑似醉,三万六千场。
xiū nǐ yì, mò sī liang.
休拟议,莫思量。
jǐn lín yī yuè huà lóng qù, wú xiàn chī rén hù yè táng.
锦鳞一跃化龙去,无限痴人戽夜塘。

“殿阁生微凉”平仄韵脚

拼音:diàn gé shēng wēi liáng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殿阁生微凉”的相关诗句

“殿阁生微凉”的关联诗句

网友评论


* “殿阁生微凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殿阁生微凉”出自释慧开的 《偈颂八十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢