“真是无门可向”的意思及全诗出处和翻译赏析

真是无门可向”出自宋代释慧开的《孟无庵兴师同轴请赞》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhēn shì wú mén kě xiàng,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“真是无门可向”全诗

《孟无庵兴师同轴请赞》
宋代   释慧开
居士身,比丘相。
跷跷骑骑,牢牢攘攘。
蓦然觌面相逢,真是无门可向
一拳一喝,双收双放。
无庵居士眼无筋,识得这般村和尚。

分类:

《孟无庵兴师同轴请赞》释慧开 翻译、赏析和诗意

《孟无庵兴师同轴请赞》是宋代释慧开所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
居士身,比丘相。
跷跷骑骑,牢牢攘攘。
蓦然觌面相逢,真是无门可向。
一拳一喝,双收双放。
无庵居士眼无筋,识得这般村和尚。

诗意:
这首诗词描述了一个居士与一位比丘相遇的情景。居士身姿挺拔,比丘庄重肃穆。他们相互擦肩而过,却似乎没有任何交流的机会。然而,突然间他们面对面相遇,却发现彼此之间似乎没有什么共同之处。然后他们展开一场拳头和叫喊的交互,最终和平地分别。居士感到困惑,因为他无法理解这位村庄里的和尚。

赏析:
这首诗词通过对居士与比丘相遇的描写,表达了人与人之间的隔阂和沟通困难。诗中的跷跷骑骑、牢牢攘攘的形容词,形象地描绘了两个人各自的忙碌和追求。然而,他们之间的交流却受到了无形的阻碍,没有找到彼此的共同语言。诗中的一拳一喝进一步强调了彼此之间的互动,虽然是一种简单的肢体语言,但也是一种尝试沟通的方式。最后,诗人以无庵居士眼无筋的形容词来形容他对这位村庄里的和尚的困惑和无法理解。

这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了人与人之间的沟通隔阂,以及相互之间的不解和困惑。它呈现了一种在繁忙的生活中,人们往往难以真正了解彼此的情感和内心世界的现实。诗词中运用了对比和具体的形象描写,使读者更好地感受到了诗人想要表达的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“真是无门可向”全诗拼音读音对照参考

mèng wú ān xīng shī tóng zhóu qǐng zàn
孟无庵兴师同轴请赞

jū shì shēn, bǐ qiū xiāng.
居士身,比丘相。
qiāo qiāo qí qí, láo láo rǎng rǎng.
跷跷骑骑,牢牢攘攘。
mò rán dí miàn xiāng féng, zhēn shì wú mén kě xiàng.
蓦然觌面相逢,真是无门可向。
yī quán yī hē, shuāng shōu shuāng fàng.
一拳一喝,双收双放。
wú ān jū shì yǎn wú jīn, shí de zhè bān cūn hé shàng.
无庵居士眼无筋,识得这般村和尚。

“真是无门可向”平仄韵脚

拼音:zhēn shì wú mén kě xiàng
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“真是无门可向”的相关诗句

“真是无门可向”的关联诗句

网友评论


* “真是无门可向”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“真是无门可向”出自释慧开的 《孟无庵兴师同轴请赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢