“臭门分明鬼擘开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“臭门分明鬼擘开”出自宋代释慧开的《大鉴禅师赞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chòu mén fēn míng guǐ bò kāi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“臭门分明鬼擘开”全诗
《大鉴禅师赞》
菩堤无树镜非台,臭门分明鬼擘开。
幸是卖柴无事獠,刚然惹得一身灾。
幸是卖柴无事獠,刚然惹得一身灾。
分类:
《大鉴禅师赞》释慧开 翻译、赏析和诗意
《大鉴禅师赞》是宋代释慧开所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
菩提道路上没有树木,明镜台上却映现了鬼怪。幸好作为柴卖的我,正好引来了一身灾祸。
诗意:
这首诗词以禅宗的观点揭示了人生的真相和禅修的困境。诗中描述了一个没有树木的菩提道路和一个明镜台上映现出鬼怪的景象,象征着人的内心世界。诗人自称为卖柴的人,暗示自己过着朴素的生活,没有牵扯进世俗的纷争。然而,他却发现自己引来了一身灾祸,这可以理解为修行的困境和内心的纷乱。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言和象征意象,表达了禅宗思想的核心观点。菩提道路上没有树木,意味着禅修者要超越种种执着和幻象,达到无我无相的境界。明镜台上映现出鬼怪,象征着修行者内心的种种烦恼和欲望,提醒人们要正视自己内心的黑暗面。诗人自称为卖柴的人,传达了一种朴素的生活态度和超脱世俗的境界。然而,他却发现自己引来了一身灾祸,暗示了修行的困境和挑战。这首诗词以简练的语言揭示了修行的艰辛和人性的复杂性,引发读者对于人生意义和修行道路的思考。
“臭门分明鬼擘开”全诗拼音读音对照参考
dà jiàn chán shī zàn
大鉴禅师赞
pú dī wú shù jìng fēi tái, chòu mén fēn míng guǐ bò kāi.
菩堤无树镜非台,臭门分明鬼擘开。
xìng shì mài chái wú shì liáo, gāng rán rě dé yī shēn zāi.
幸是卖柴无事獠,刚然惹得一身灾。
“臭门分明鬼擘开”平仄韵脚
拼音:chòu mén fēn míng guǐ bò kāi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“臭门分明鬼擘开”的相关诗句
“臭门分明鬼擘开”的关联诗句
网友评论
* “臭门分明鬼擘开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“臭门分明鬼擘开”出自释慧开的 《大鉴禅师赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。