“洋铜汗羹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洋铜汗羹”出自宋代释慧开的《接待》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yáng tóng hàn gēng,诗句平仄:平平仄平。
“洋铜汗羹”全诗
《接待》
洋铜汗羹,热铁丸饭。
滴粒缠沾,通身腐烂。
滴粒缠沾,通身腐烂。
分类:
《接待》释慧开 翻译、赏析和诗意
诗词:《接待》
朝代:宋代
作者:释慧开
中文译文:
洋铜汗羹,热铁丸饭。
滴粒缠沾,通身腐烂。
诗意:
这首诗描绘了一幅令人不快的景象,用简洁而生动的语言表达了作者对接待的厌恶之情。洋铜汗羹和热铁丸饭是指接待款待的食物,而滴粒缠沾、通身腐烂则形象地描绘了食物的状况,暗示了接待所带来的不舒适和困扰。
赏析:
《接待》这首诗通过对接待所提供的食物的描写,传达了作者对接待的消极态度。洋铜汗羹和热铁丸饭形象地表达了食物的糟糕品质,滴粒缠沾、通身腐烂则进一步强调了其不可接受的状态。这些形象的描绘暗示了作者对接待的厌恶和对这种待遇的不满。
这首诗虽然短小,但通过简洁有力的语言,成功地传达了作者的情感和观点。它展现了宋代佛教僧侣对物质享受的淡漠态度,强调了他们对精神追求和内心净化的重视。同时,这首诗也反映了宋代社会中一些低劣的接待现象,暗示了其中的虚伪和不真实。
总的来说,这首诗以简练的文字描绘了作者对接待的不满和对物质享受的淡漠态度,通过对食物的描写表达了作者的情感和观点。它在简短的篇幅内点出了接待中的问题,引发读者对社会现象的思考。
“洋铜汗羹”全诗拼音读音对照参考
jiē dài
接待
yáng tóng hàn gēng, rè tiě wán fàn.
洋铜汗羹,热铁丸饭。
dī lì chán zhān, tōng shēn fǔ làn.
滴粒缠沾,通身腐烂。
“洋铜汗羹”平仄韵脚
拼音:yáng tóng hàn gēng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“洋铜汗羹”的相关诗句
“洋铜汗羹”的关联诗句
网友评论
* “洋铜汗羹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洋铜汗羹”出自释慧开的 《接待》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。