“石室乍归於雾冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

石室乍归於雾冷”出自宋代释慧远的《偈颂一百零二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí shì zhà guī yú wù lěng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“石室乍归於雾冷”全诗

《偈颂一百零二首》
宋代   释慧远
梦魂飞锡下天台,疑是佗方酬供来。
石室乍归於雾冷,海山风月满楼台。

分类:

《偈颂一百零二首》释慧远 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百零二首》是宋代释慧远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦魂飞锡下天台,
疑是佛方酬供来。
石室乍归於雾冷,
海山风月满楼台。

诗意:
这首诗词描述了一个人的梦境,他的灵魂飞离躯体,来到了一个名为"天台"的地方。他怀疑这是佛教神秘的法门回报他的供养。当他的灵魂回到现实的石室时,发现房间里笼罩着寒冷的雾气。而在这层迷雾中,他回忆起海山之间的风景和美丽的月光,这些景色充满了整个楼台。

赏析:
这首诗词通过梦境的描绘,表达了人们在寻求心灵解放和超脱时的追求和渴望。"梦魂飞锡下天台"一句中的"梦魂"意味着人的内心和精神,"天台"则代表了一个超越尘世的境地。诗人将这种追求与佛教的修行相联系,暗示了通过佛法的启示,人们可以获得心灵的自由和超越。

接下来的两句"石室乍归於雾冷,海山风月满楼台"则展示了现实与梦境之间的对比。诗人用"石室"来代表现实世界,而"雾冷"则暗示了其中的孤寂和冷漠。然而,诗人通过描述"海山风月满楼台"来表达梦境中的美丽景色,这些景象充满了诗人的内心和灵魂。

整首诗词通过对现实与梦境的对比,抒发了诗人对超越尘世的向往和对美好景色的追求。它也反映了佛教思想对诗人的影响,以及他对心灵自由的追求和探索。这首诗词以简洁而富有意境的语言,将人的内心世界与自然景观相融合,给予读者以美的享受和心灵的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石室乍归於雾冷”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首

mèng hún fēi xī xià tiān tāi, yí shì tuó fāng chóu gōng lái.
梦魂飞锡下天台,疑是佗方酬供来。
shí shì zhà guī yú wù lěng, hǎi shān fēng yuè mǎn lóu tái.
石室乍归於雾冷,海山风月满楼台。

“石室乍归於雾冷”平仄韵脚

拼音:shí shì zhà guī yú wù lěng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石室乍归於雾冷”的相关诗句

“石室乍归於雾冷”的关联诗句

网友评论


* “石室乍归於雾冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石室乍归於雾冷”出自释慧远的 《偈颂一百零二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢