“一对铁槌何处著”的意思及全诗出处和翻译赏析

一对铁槌何处著”出自宋代释慧远的《颂古十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī duì tiě chuí hé chǔ zhe,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“一对铁槌何处著”全诗

《颂古十五首》
宋代   释慧远
你爱我笊篱,我爱你木杓。
主山才放高,案山又岌嶪。
居士大同师,将错便就错。
归去来兮天地宽,一对铁槌何处著

分类:

《颂古十五首》释慧远 翻译、赏析和诗意

《颂古十五首》是一首宋代的诗词,作者是释慧远。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

你爱我笊篱,我爱你木杓。
这句诗表达了两个人之间微妙的情感关系,通过对简单的农具的描述,传达了深厚的情感。"笊篱"是用来过滤米粒等谷物的器具,"木杓"则是用来舀米的工具。诗人用这两个农具来象征两个人,表达了他们之间的亲密关系和相互依存。

主山才放高,案山又岌嶪。
这句诗意味深长,描绘了山峦的起伏和变化。"主山"指的是在山脉中最高的山峰,而"案山"则是指在主山旁的次高山峰。通过描绘山峦的起伏变化,诗人表达了人生的波折和起伏,以及世事的无常。

居士大同师,将错便就错。
"居士"是指出家修行的人,"大同师"则是指具有伟大智慧的导师。这句诗表达了诗人愿意追随居士和大同师的意愿,并表明他愿意接受他们的教诲。"将错便就错"表达了对于人生中错误和困惑的接受和包容,具有一种豁达和乐观的态度。

归去来兮天地宽,一对铁槌何处著。
这句诗表达了对归宿和归途的思考。"归去来"指的是回到自己最初的起点,"天地宽"则表达了宇宙的广阔和无限。"一对铁槌何处著"是一种反问,表达了对自己的归宿和使命的思考。整首诗透露出对人生归宿的思考和对世界的广阔胸怀。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,描绘了人情世故和生命的起伏。诗人通过对农具、山峦和人生的描写,抒发了对人际关系、人生追求和归宿的思考。这首诗词展示了作者对于生活的洞察和对人性的理解,以及对自然界和宇宙的广阔视野。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一对铁槌何处著”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ shí wǔ shǒu
颂古十五首

nǐ ài wǒ zhào lí, wǒ ài nǐ mù biāo.
你爱我笊篱,我爱你木杓。
zhǔ shān cái fàng gāo, àn shān yòu jí yè.
主山才放高,案山又岌嶪。
jū shì dà tóng shī, jiāng cuò biàn jiù cuò.
居士大同师,将错便就错。
guī qù lái xī tiān dì kuān, yī duì tiě chuí hé chǔ zhe.
归去来兮天地宽,一对铁槌何处著。

“一对铁槌何处著”平仄韵脚

拼音:yī duì tiě chuí hé chǔ zhe
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一对铁槌何处著”的相关诗句

“一对铁槌何处著”的关联诗句

网友评论


* “一对铁槌何处著”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一对铁槌何处著”出自释慧远的 《颂古十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢