“从者里来”的意思及全诗出处和翻译赏析

从者里来”出自宋代释如净的《偈颂三十四首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cóng zhě lǐ lái,诗句平仄:平仄仄平。

“从者里来”全诗

《偈颂三十四首》
宋代   释如净
梅花清晓香,烂熳而借功。
柳线早春浓,日暄而转位。
非那边去,从者里来
哆哆和和兮主宾妙叶,跛跛挈挈兮偏正全该。

分类:

《偈颂三十四首》释如净 翻译、赏析和诗意

《偈颂三十四首》是宋代释如净所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅花清晓香,
在清晨的阳光中,梅花散发着清香,
烂熳而借功。
花朵盛开得繁茂,似乎借助了其他因素的帮助。

柳线早春浓,
春天初早,垂柳的枝条变得浓密,
日暄而转位。
太阳升起后,光线逐渐转移。

非那边去,
并非离开那个地方,
从者里来。
却是从其他地方前来。

哆哆和和兮主宾妙叶,
形容梅花的叶子整齐而和谐,
跛跛挈挈兮偏正全该。
柳线垂下来时显得有些弯曲,但整体上却恰到好处。

这首诗词以梅花和垂柳为主题,通过形容花朵和柳枝的特点,表达了自然界的美丽和生命力。梅花清香的描述给人以清新的感觉,而借助外部条件的描述则突显了花朵的繁茂和生命力。对于柳枝,诗人通过描述其在早春时浓密的状态,展现了春天的到来。诗词中的"非那边去,从者里来"表达了梅花并非离开原处,而是从其他地方来到这里的情景。

诗词运用了生动的描写手法,通过对梅花和柳枝的细致观察和描绘,表现了自然界的美妙和生机。整首诗词以平实而朴素的语言,展现了作者对于自然景物的赞美和对生命力的理解。通过对花朵和柳枝的对比,作者传达了一种平衡和谐的美感,使读者在阅读中感受到了自然界的美丽和生命的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从者里来”全诗拼音读音对照参考

jì sòng sān shí sì shǒu
偈颂三十四首

méi huā qīng xiǎo xiāng, làn màn ér jiè gōng.
梅花清晓香,烂熳而借功。
liǔ xiàn zǎo chūn nóng, rì xuān ér zhuàn wèi.
柳线早春浓,日暄而转位。
fēi nà biān qù, cóng zhě lǐ lái.
非那边去,从者里来。
duō duō hé hé xī zhǔ bīn miào yè, bǒ bǒ qiè qiè xī piān zhèng quán gāi.
哆哆和和兮主宾妙叶,跛跛挈挈兮偏正全该。

“从者里来”平仄韵脚

拼音:cóng zhě lǐ lái
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从者里来”的相关诗句

“从者里来”的关联诗句

网友评论


* “从者里来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从者里来”出自释如净的 《偈颂三十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢