“寂寂长江万里流”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寂长江万里流”出自宋代释绍嵩的《舟中戏书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì jì cháng jiāng wàn lǐ liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“寂寂长江万里流”全诗

《舟中戏书》
宋代   释绍嵩
芳草青青古渡头,扁舟几日为诗留。
心闲对境浑无竞,寂寂长江万里流

分类:

《舟中戏书》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《舟中戏书》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

芳草青青古渡头,
在古老的渡口,芳草青青绵延,
The fragrant grass is lush by the ancient ferry,

扁舟几日为诗留。
小船停泊多少日,留下了这首诗。
The flat boat has been moored here for several days, leaving behind this poem.

心闲对境浑无竞,
心境宁静,对景物毫无争斗之意,
My heart is at ease, facing the surroundings without any sense of competition,

寂寂长江万里流。
寂寥的长江默默地流淌着数万里。
Silently, the Yangtze River flows for thousands of miles.

诗中的舟中戏书表达了诗人在舟中游览时的闲适心境和对自然的欣赏。诗人身处古老的渡口,四周芳草青青,景色宜人。他的小船停泊在这里已经数日,他借此机会,用诗歌记录下这美丽的景象。诗人内心宁静,对自然景色没有争斗之意,舟中的游览使他心境更加宁静。长江默默地流淌,给人以静谧和深远之感。

这首诗以简洁明快的语言描绘了舟中的美景,通过自然景色的描写表达了诗人内心的宁静与舒适。诗中运用了对比手法,将舟中的闲适与长江的沉默形成鲜明的对照,突出了诗人内心的宁静与自然的恬淡之美。整首诗给人以宁静、恬淡的感受,使人们仿佛身临其境,感受到了自然的美好与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寂长江万里流”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng xì shū
舟中戏书

fāng cǎo qīng qīng gǔ dù tóu, piān zhōu jǐ rì wèi shī liú.
芳草青青古渡头,扁舟几日为诗留。
xīn xián duì jìng hún wú jìng, jì jì cháng jiāng wàn lǐ liú.
心闲对境浑无竞,寂寂长江万里流。

“寂寂长江万里流”平仄韵脚

拼音:jì jì cháng jiāng wàn lǐ liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寂长江万里流”的相关诗句

“寂寂长江万里流”的关联诗句

网友评论


* “寂寂长江万里流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寂长江万里流”出自释绍嵩的 《舟中戏书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢