“惊湍拍岸浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊湍拍岸浮”出自宋代释绍嵩的《江上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng tuān pāi àn fú,诗句平仄:平平平仄平。

“惊湍拍岸浮”全诗

《江上》
宋代   释绍嵩
弱柳垂江翠,惊湍拍岸浮
烟生山欲尽,春半水争流。
棹倚袁宏渚,云凝庾信愁。
艰难念时事,衰谢不能休。

分类:

《江上》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

诗词:《江上》

译文:
江上的弱柳垂下江面的翠绿,
湍急的江水拍打着岸边漂浮。
烟雾在山峦间渐渐散去,
春天已过了一半,江水争相流动。
船只停靠在袁宏渚边,
云雾凝结,庾信满怀忧愁。
艰难的时事在心头思绪,
衰老和消逝永远不能休止。

诗意:
这首诗描绘了一幅江上的景色,通过江水、柳树、山峦和云雾等元素,表达了作者对时光流逝和人生无常的思考。江水湍急,象征着人生的起伏和变化,而弱柳则寓意人们在世间的柔弱和顺应力,两者形成鲜明的对比。春天过去了一半,江水不停地流淌,暗示人生的短暂和不可逆转。船只停靠在袁宏渚边,象征着人们面对困境时的无奈和迷茫,云雾凝结则表达了作者对时事和现实的忧虑和困扰。整首诗以江水为背景,通过描绘自然景物表达了作者对人生沉思的情感。

赏析:
《江上》以简洁而富有意境的语言展现了宋代诗人释绍嵩对人生无常和时事的深思。通过选择江水、柳树、山峦和云雾等自然元素,以及船只和人物袁宏、庾信等形象,诗人将自然景色与人生经历相结合,表达了对时光流逝、人事无常的感慨。诗中的景物描写简洁而富有意境,通过对自然景色的描绘,展示了作者对人生境遇的思考。整首诗情感沉郁而深沉,通过细腻的语言和富有想象力的意象,使读者感受到了作者对人生无常和时事变迁的思考和忧虑。

这首诗以其深刻的情感和精湛的艺术表达,给人们留下了深刻的印象。它向读者传达了对人生短暂性和时代变迁的思考,引发了人们对生命的珍惜和对历史的思考。读者可以从中体验到作者对世事无常的感慨和对人生意义的探索,引发了人们对自己生活状态和处世态度的思考。整首诗以简洁而深沉的语言,表达了作者对时光流逝和人生无常的思考,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊湍拍岸浮”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng
江上

ruò liǔ chuí jiāng cuì, jīng tuān pāi àn fú.
弱柳垂江翠,惊湍拍岸浮。
yān shēng shān yù jǐn, chūn bàn shuǐ zhēng liú.
烟生山欲尽,春半水争流。
zhào yǐ yuán hóng zhǔ, yún níng yǔ xìn chóu.
棹倚袁宏渚,云凝庾信愁。
jiān nán niàn shí shì, shuāi xiè bù néng xiū.
艰难念时事,衰谢不能休。

“惊湍拍岸浮”平仄韵脚

拼音:jīng tuān pāi àn fú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊湍拍岸浮”的相关诗句

“惊湍拍岸浮”的关联诗句

网友评论


* “惊湍拍岸浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊湍拍岸浮”出自释绍嵩的 《江上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢