“渡口水流急”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡口水流急”出自宋代释绍嵩的《代颜圣闻次韵即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dù kǒu shuǐ liú jí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“渡口水流急”全诗

《代颜圣闻次韵即事》
宋代   释绍嵩
渡口水流急,凭栏凝睇劳。
远山枫外淡,矮竹苣边高。
古来丛青蔼,鳊鱼噀白涛。
幽闲无个事,痛饮读离骚。

分类:

《代颜圣闻次韵即事》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

诗词:《代颜圣闻次韵即事》
作者:释绍嵩(宋代)

渡口水流急,凭栏凝睇劳。
远山枫外淡,矮竹苣边高。
古来丛青蔼,鳊鱼噀白涛。
幽闲无个事,痛饮读离骚。

【中文译文】
在渡口,水流湍急,我凭栏杆凝视着,心情疲惫。
远处的山峦,枫叶显得淡薄,矮竹旁边的苣草却生长得高大。
自古以来,丛林中的青草郁郁葱葱,鳊鱼跃出白色浪涛。
我宁静闲适,无所事事,痛饮美酒,阅读离骚。

【诗意与赏析】
这首诗描绘了作者身处渡口时的情景和内心感受。水流湍急,给人一种紧张和忙碌的感觉,而作者则凭栏而立,凝视着这一切。这里的凭栏意味着他停下脚步,静下心来观赏周围的景色,象征着他的闲适与悠然自得。

远处的山峦枫叶淡薄,与矮竹旁边高大的苣草形成了鲜明的对比。这种对比不仅体现了自然景色的多样性,也暗示了人生的起伏和变幻。尽管远山上的枫叶颜色淡薄,但它们依然美丽,而矮竹旁的苣草虽然高大,却显得不那么引人注目。这种对比使人联想到人生的选择和价值观,提示我们在追求中庸之道时要寻找平衡。

诗中提到的丛林中的青草郁郁葱葱,以及鳊鱼噀出的白色涛浪,描绘了大自然的繁荣和生机。这种景象使作者感到宁静和舒适,也暗示了人与自然的和谐共生。

最后两句表达了作者的心境和生活态度。他宁静闲适,没有烦恼和牵绊,能够自由地享受生活的美好。痛饮读离骚,表明他在闲暇时喜欢饮酒品味美酒,并阅读《离骚》这部被誉为中国古代文学巅峰之作的诗篇。这反映了作者的文化修养和对艺术的热爱,也展示了他追求心灵自由和情感丰富的精神追求。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了作者的闲适心境和对自然的感悟,表达了对宁静生活和美好事物的向往。同时,通过对比和意象的运用,诗中还蕴含着对人生选择、价值观和艺术追求的思考,给人以启示和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡口水流急”全诗拼音读音对照参考

dài yán shèng wén cì yùn jí shì
代颜圣闻次韵即事

dù kǒu shuǐ liú jí, píng lán níng dì láo.
渡口水流急,凭栏凝睇劳。
yuǎn shān fēng wài dàn, ǎi zhú jù biān gāo.
远山枫外淡,矮竹苣边高。
gǔ lái cóng qīng ǎi, biān yú xùn bái tāo.
古来丛青蔼,鳊鱼噀白涛。
yōu xián wú gè shì, tòng yǐn dú lí sāo.
幽闲无个事,痛饮读离骚。

“渡口水流急”平仄韵脚

拼音:dù kǒu shuǐ liú jí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡口水流急”的相关诗句

“渡口水流急”的关联诗句

网友评论


* “渡口水流急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡口水流急”出自释绍嵩的 《代颜圣闻次韵即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢