“携朋上故基”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携朋上故基”全诗
近山烟外远,芳草露中衰。
碛碛风吹面,霏霏雨散池。
旅情何许是,排闷强裁诗。
分类:
《游古寺次朋上人韵》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《游古寺次朋上人韵》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
黄叶前朝寺,
携朋上故基。
近山烟外远,
芳草露中衰。
碛碛风吹面,
霏霏雨散池。
旅情何许是,
排闷强裁诗。
译文:
古寺的黄叶前朝,
我带着朋友来到故址。
靠近山脉的烟雾远去,
芳草在露水中凋零。
沙尘风吹拂着我的面庞,
细雨飘散在池塘中。
旅途中的情感何其复杂,
为排解郁闷,我努力创作诗篇。
诗意:
这首诗词描绘了诗人游览一座古寺时的心境和感受。黄叶前朝的景象表明时间的流逝和历史的变迁,诗人带着朋友来到这座古寺的故址,思考着人生的无常和世事的变幻。远山的烟雾和芳草中的露水都传递了岁月的流转和事物的衰老。沙尘风和细雨的描绘增添了诗词的意境和情感色彩。诗人在旅途中感受到的情感复杂而纷繁,为了排解内心的郁闷,他用诗歌创作来宣泄情感,以此表达对生活的思考和抒发内心的感受。
赏析:
《游古寺次朋上人韵》通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的情感和思考。古寺的黄叶、远山的烟雾、芳草的凋零以及风雨的吹拂,都是对时间流逝和生命变迁的隐喻。诗人在旅途中感受到的情感纷繁复杂,他通过创作诗歌来排解内心的郁闷和思考人生的意义。这首诗词以简洁明了的语言和鲜明的意象,营造出一种静谧而忧伤的氛围,引发人们对生命、时间和人生意义的思考。同时,诗词中运用了形象生动的描写手法,使读者能够身临其境,感受到诗人游历古寺所带来的情感体验。整首诗词以自然景物为背景,通过对细微之处的描绘,展示了诗人细腻的观察力和对生命的思考,给人以深思和共鸣的空间。
“携朋上故基”全诗拼音读音对照参考
yóu gǔ sì cì péng shàng rén yùn
游古寺次朋上人韵
huáng yè qián cháo sì, xié péng shàng gù jī.
黄叶前朝寺,携朋上故基。
jìn shān yān wài yuǎn, fāng cǎo lù zhōng shuāi.
近山烟外远,芳草露中衰。
qì qì fēng chuī miàn, fēi fēi yǔ sàn chí.
碛碛风吹面,霏霏雨散池。
lǚ qíng hé xǔ shì, pái mèn qiáng cái shī.
旅情何许是,排闷强裁诗。
“携朋上故基”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。