“风搅平云阵”的意思及全诗出处和翻译赏析

风搅平云阵”出自宋代释绍嵩的《解舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng jiǎo píng yún zhèn,诗句平仄:平仄平平仄。

“风搅平云阵”全诗

《解舟》
宋代   释绍嵩
落日放船好,长河水接天。
远林翻急吹,孤棹正悠然。
风搅平云阵,波轻片雪连。
前村鸦噪断,极目仰联翩。

分类:

《解舟》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《解舟》是宋代释绍嵩的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夕阳放下船,长河水与天相接。
远处的树林被急风吹动,孤独的船桨悠闲地划动。
风搅动平静的云阵,水波轻轻地连成一片雪白。
前方村庄中乌鸦嘈杂不绝,我仰头望向远方,看着鸟儿飞翔。

诗意:
《解舟》描绘了一个船夫在夕阳西下的时刻所见所感。诗中通过船行长河、风吹树林、船桨划动等景象,表达了宁静、恬淡和自然的意境。船夫独自一人,与自然融为一体,感受到大自然的宏伟和壮丽,感受到宁静和舒适的心境。诗人通过描绘自然景物,表达了对自然美的赞美和对宁静生活的向往。

赏析:
《解舟》以简洁明了的语言,表达了自然景物的美妙和人与自然的和谐。诗中的落日、长河、远林、孤棹、风、云、波、雪以及鸦噪等形象描绘,使整首诗浑然一体,构成了一幅自然景观画卷。夕阳放下船,长河水接天,给人以辽阔、无边的感受,将人的小小与大自然的壮丽相互对比。远林被急风吹动,孤棹悠然,表达了自然的变幻和生命的宁静,使人感受到一种舒适和宁静的心境。诗中的风搅动平云阵,波轻片雪连,以及前村鸦噪断,极目仰联翩,更增添了一种动态与生机,使整首诗更加丰富多彩。通过这些描写,诗人将自然景物与人的情感相结合,使读者在阅读中感受到一种和谐、宁静的意境。

《解舟》以简练的语言表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往,使人在喧嚣的世界中感受到一份宁静与平和。诗词通过自然景物的描绘,唤起读者对大自然的赞美和对宁静生活的向往,让人感受到内心的宁静与安宁。这首诗词通过简洁而生动的描写,以及以物言志的手法,将读者带入了一个恬淡宁静的境界,让人沉浸其中,感受到自然的美妙与宏伟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风搅平云阵”全诗拼音读音对照参考

jiě zhōu
解舟

luò rì fàng chuán hǎo, cháng hé shuǐ jiē tiān.
落日放船好,长河水接天。
yuǎn lín fān jí chuī, gū zhào zhèng yōu rán.
远林翻急吹,孤棹正悠然。
fēng jiǎo píng yún zhèn, bō qīng piàn xuě lián.
风搅平云阵,波轻片雪连。
qián cūn yā zào duàn, jí mù yǎng lián piān.
前村鸦噪断,极目仰联翩。

“风搅平云阵”平仄韵脚

拼音:fēng jiǎo píng yún zhèn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风搅平云阵”的相关诗句

“风搅平云阵”的关联诗句

网友评论


* “风搅平云阵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风搅平云阵”出自释绍嵩的 《解舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢