“江流青草岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

江流青草岸”出自宋代释绍嵩的《憩江亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng liú qīng cǎo àn,诗句平仄:平平平仄仄。

“江流青草岸”全诗

《憩江亭》
宋代   释绍嵩
花露湿晴春,坐无车马尘。
江流青草岸,波闪白龙鳞。
往事如今日,知心似古人。
殷勤听渔唱,闲趣自相亲。

分类:

《憩江亭》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《憩江亭》是宋代释绍嵩所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

憩江亭

花露湿晴春,
坐无车马尘。
江流青草岸,
波闪白龙鳞。
往事如今日,
知心似古人。
殷勤听渔唱,
闲趣自相亲。

译文:

江边的小亭子

春天的花朵上沾满了露水,
坐在这里,身上没有车马的尘土。
江水静静流淌,青草茂盛的岸边,
波浪闪烁着像白色的龙鳞。
过去的事情仿佛就发生在今天,
知己的心灵像古人般深刻。
专心地倾听着渔夫的歌唱,
自然而然地与他产生亲近的情感。

诗意和赏析:

《憩江亭》这首诗词通过描绘江边的小亭子和周围的景物,表达了诗人在此处悠闲自得、宁静舒适的心境。诗中描述了春天的景色,花朵沾满了晶莹的露水,而诗人坐在亭子里,远离了尘嚣与喧嚣,享受宁静的时光。

江水静静地流淌,岸边青草茂盛,波浪闪烁着像白色的龙鳞,这些描绘增添了自然的美感和生动的画面感。诗人通过对自然景色的描写,表达了对自然的赞美和对宁静、和谐生活的向往。

诗的后半部分,诗人以自己与古人的知心之情为主题。他将往事比作今天的事情,把知己的心灵比作古人的智慧和理解力。这种将自己与古人连接起来的感受,让诗人感到心灵的安宁和满足。

最后两句诗,诗人描述了自己殷切地倾听渔夫的歌唱,这种闲适而自然的趣味使他们产生了亲近的感情。通过这样的描写,诗人表达了对自然和人文的热爱,以及对和谐、平静生活的向往。

总的来说,《憩江亭》以自然景色和人文情感为主题,通过描写诗人在江边小亭的悠闲自得和对自然的赞美,表达了对宁静、和谐生活的向往,以及对与古人心灵相通和与人相亲的渴望。这首诗词以简洁、优美的语言,展现了宋代文人的生活情趣和对自然、人文的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江流青草岸”全诗拼音读音对照参考

qì jiāng tíng
憩江亭

huā lù shī qíng chūn, zuò wú chē mǎ chén.
花露湿晴春,坐无车马尘。
jiāng liú qīng cǎo àn, bō shǎn bái lóng lín.
江流青草岸,波闪白龙鳞。
wǎng shì rú jīn rì, zhī xīn shì gǔ rén.
往事如今日,知心似古人。
yīn qín tīng yú chàng, xián qù zì xiāng qīn.
殷勤听渔唱,闲趣自相亲。

“江流青草岸”平仄韵脚

拼音:jiāng liú qīng cǎo àn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江流青草岸”的相关诗句

“江流青草岸”的关联诗句

网友评论


* “江流青草岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江流青草岸”出自释绍嵩的 《憩江亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢