“不觉散人愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不觉散人愁”出自宋代释绍嵩的《憩灵隐写怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù jué sǎn rén chóu,诗句平仄:仄平仄平平。
“不觉散人愁”全诗
《憩灵隐写怀》
莫恨征途远,题诗记独游。
十年行路饱,万里此生浮。
宇宙知何极,山川慰久留。
倚栏哦五字,不觉散人愁。
十年行路饱,万里此生浮。
宇宙知何极,山川慰久留。
倚栏哦五字,不觉散人愁。
分类:
《憩灵隐写怀》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《憩灵隐写怀》是一首宋代的诗词,作者是释绍嵩。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要恨远行的路途,题诗来记载我独自游玩。
十年来行走的路途已经饱满,漂泊在万里之上的此生。
宇宙的边界何其遥远,山川的景色安慰着我长久逗留的心情。
我靠着栏杆,默默吟咏这五个字,不知不觉间,散发出一位隐居者的忧愁。
诗意:
这首诗词表达了作者远行旅游的心情和隐居者的忧愁。作者美妙地描述了他漫长的旅途和行走的经历,表达了对远方世界的探索和体验的满足。他感慨宇宙的辽阔和山川的壮丽景色给他带来的慰藉,同时也表达了对逗留之地的眷恋之情。最后,他倚在栏杆上,默默吟唱着五个字,流露出一个隐居者内心深处的忧伤和思念。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了旅行者的心情和隐士的愁绪,将自然景色与人的内心感受相结合。诗人通过描述自己十年的旅行经历,表达了对旅途的满足和对世界的好奇。他对宇宙的无限辽阔和山川的壮丽景色的感慨,展示了对大自然的敬畏之情。最后,他倚在栏杆上,默默吟唱着五个字,抒发了自己作为隐居者的孤独和忧愁。整首诗词通过对旅行和隐居的描写,展现了作者对世界和内心情感的思考和体验,给人以深深的思考和共鸣。
“不觉散人愁”全诗拼音读音对照参考
qì líng yǐn xiě huái
憩灵隐写怀
mò hèn zhēng tú yuǎn, tí shī jì dú yóu.
莫恨征途远,题诗记独游。
shí nián xíng lù bǎo, wàn lǐ cǐ shēng fú.
十年行路饱,万里此生浮。
yǔ zhòu zhī hé jí, shān chuān wèi jiǔ liú.
宇宙知何极,山川慰久留。
yǐ lán ó wǔ zì, bù jué sǎn rén chóu.
倚栏哦五字,不觉散人愁。
“不觉散人愁”平仄韵脚
拼音:bù jué sǎn rén chóu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不觉散人愁”的相关诗句
“不觉散人愁”的关联诗句
网友评论
* “不觉散人愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不觉散人愁”出自释绍嵩的 《憩灵隐写怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。