“门闭野云深”的意思及全诗出处和翻译赏析

门闭野云深”出自宋代释绍嵩的《游天竺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén bì yě yún shēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“门闭野云深”全诗

《游天竺》
宋代   释绍嵩
天竺秋重入,翛然适此心。
路寻流水远,门闭野云深
澹泞生真趣,幽闲且自任。
残阳应更好,蝉合伴清吟。

分类:

《游天竺》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《游天竺》是宋代释宗嵩创作的一首诗词,描绘了作者游历天竺的心情和景色。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

天竺的秋天再度来临,我心情悠远而宁静。我沿着流水寻找前行,门户关闭,茫茫云深。这里的景色朴素而真实,宁静自在,我尽情地自我满足。夕阳渐渐西沉,更显美好,蝉鸣与我清吟相伴。

这首诗词展现了作者在游历天竺时的心境和对自然景色的感受。天竺是指印度,这里的秋天给人以宁静、幽远的感觉。作者在这个陌生的地方,心情愉悦而自由,沿着流水探索,感受着大自然的真实和美好。门户关闭,意味着作者与尘世的隔绝,云深则表示周围的环境幽静而神秘。

诗词中的“澹泞生真趣”形容了作者对天竺景色的赞美。澹泞意味着清澈、纯净,生真则表示景色的真实与鲜活,趣则表示其中的趣味和意趣。这一描写表达了作者对天竺景色的深深喜爱和欣赏,同时也体现了他对于宁静自在生活方式的追求。

最后两句“残阳应更好,蝉合伴清吟”则展现了作者在夕阳下与蝉鸣声中清吟的画面。残阳意味着傍晚的余辉,与之相伴的蝉鸣声使得诗人更能静心沉思。这里的清吟既是作者对自然的回应,也是他对美好时光的珍惜和享受。

整首诗词通过对天竺秋天的描绘,表达了作者内心的宁静与自在,以及对自然景色的赞美和对美好时光的珍惜。诗意悠远,意境清新,使人感受到作者在异乡的旅程中所获得的宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门闭野云深”全诗拼音读音对照参考

yóu tiān zhú
游天竺

tiān zhú qiū zhòng rù, xiāo rán shì cǐ xīn.
天竺秋重入,翛然适此心。
lù xún liú shuǐ yuǎn, mén bì yě yún shēn.
路寻流水远,门闭野云深。
dàn nìng shēng zhēn qù, yōu xián qiě zì rèn.
澹泞生真趣,幽闲且自任。
cán yáng yīng gèng hǎo, chán hé bàn qīng yín.
残阳应更好,蝉合伴清吟。

“门闭野云深”平仄韵脚

拼音:mén bì yě yún shēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门闭野云深”的相关诗句

“门闭野云深”的关联诗句

网友评论


* “门闭野云深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门闭野云深”出自释绍嵩的 《游天竺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢