“却思猿鸟共烟萝”的意思及全诗出处和翻译赏析

却思猿鸟共烟萝”出自宋代释绍嵩的《赠闻人必大》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què sī yuán niǎo gòng yān luó,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却思猿鸟共烟萝”全诗

《赠闻人必大》
宋代   释绍嵩
未遂青云一挂科,科名成后竟如何。
贫颖陋巷春偏少,学办痴龙艺最多。
剩把文章鸣圣代,却思猿鸟共烟萝
高吟大醉三千首,他日阳春白雪歌。

分类:

《赠闻人必大》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《赠闻人必大》是宋代释绍嵩所作的一首诗词。这首诗表达了作者对自己未能在科举考试中取得成功的遗憾和对未来的期望。

诗词的中文译文:
给闻人必大

未能在青云之路上一挂科,
科举之名成就后究竟如何。
贫穷而聪明的我,居住在狭窄的巷子里,
春天的到来对我来说总是少了些许美丽。
学问虽多,但我的艺术才能却是稚嫩。
虽然我还保留着一些有声有色的文章,
但我的思绪常常飘向与猿鸟共处的烟萝。
曾经高声吟唱过三千首诗篇,
也许在未来的阳春白雪之时,我会再次歌唱。

诗意和赏析:
这首诗词以自传体的形式,表达了作者对自己未能在科举考试中成功的失望。作者自称为"闻人必大",表明了他对自己才华的自信。然而,他却未能在科举考试中获得成功,这使他对自己的前途感到迷茫。

诗中描述了作者的境况:他生活在贫穷而狭窄的巷子里,春天的美丽似乎与他无缘。尽管他有一些才华,但与此同时,他也意识到自己的艺术才能还不成熟。他保留了一些有声有色的文章,但是他更多地思考着与自然的亲近,如与猿鸟共处的烟萝。

然而,尽管他未能在科举考试中成功,他仍然保持着对未来的希望。他曾经高声吟唱过三千首诗篇,这显示出他对诗歌创作的热爱和才华。他相信在未来的阳春白雪之时,他会再次唱响自己的歌声。

这首诗词表达了对失败的懊悔和对未来的乐观。作者通过描述自己的境遇和内心感受,展示了他对艺术和诗歌的热爱,并表达了对未来成功的渴望。整首诗抒发了作者对自身命运的思考,同时也反映了宋代科举制度对人们的影响和社会的局限。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却思猿鸟共烟萝”全诗拼音读音对照参考

zèng wén rén bì dà
赠闻人必大

wèi suì qīng yún yī guà kē, kē míng chéng hòu jìng rú hé.
未遂青云一挂科,科名成后竟如何。
pín yǐng lòu xiàng chūn piān shǎo, xué bàn chī lóng yì zuì duō.
贫颖陋巷春偏少,学办痴龙艺最多。
shèng bǎ wén zhāng míng shèng dài, què sī yuán niǎo gòng yān luó.
剩把文章鸣圣代,却思猿鸟共烟萝。
gāo yín dà zuì sān qiān shǒu, tā rì yáng chūn bái xuě gē.
高吟大醉三千首,他日阳春白雪歌。

“却思猿鸟共烟萝”平仄韵脚

拼音:què sī yuán niǎo gòng yān luó
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却思猿鸟共烟萝”的相关诗句

“却思猿鸟共烟萝”的关联诗句

网友评论


* “却思猿鸟共烟萝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却思猿鸟共烟萝”出自释绍嵩的 《赠闻人必大》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢