“茧足寻庄到海门”的意思及全诗出处和翻译赏析

茧足寻庄到海门”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎn zú xún zhuāng dào hǎi mén,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“茧足寻庄到海门”全诗

《偈颂一百零二首》
宋代   释绍昙
茧足寻庄到海门,天衣往事与谁论。
长空雁影沉寒水,瘦立西风几断魂。

分类:

《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百零二首》是宋代释宗学者释绍昙所作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析。

译文:
茧足寻庄到海门,
天衣往事与谁论。
长空雁影沉寒水,
瘦立西风几断魂。

诗意与赏析:
这首诗以寥寥数语勾勒出了一幅意境深远的画面,表达了作者对人生沧桑和命运无常的思考。

首句“茧足寻庄到海门”,茧足指的是经历了风雨洗礼的足迹,寻庄则是指寻求庄严、纯净的境地,到达海门象征着追求更广阔世界的渴望。这句描述了人生旅途的起点,表达了对追求真理与智慧的渴望。

接下来的一句“天衣往事与谁论”,以诗人对往事的追问,突显了人生的短暂和无常。天衣指的是天命,即人的命运,往事则是指过去的经历与回忆。作者在问:我们的命运之衣,我们的往事,我们能与谁来讨论呢?这句诗暗示了人生的孤独和无奈,表达了对人生深处难以言表的思考。

第三句“长空雁影沉寒水”,通过描绘长空中飞翔的雁影倒映在寒冷的水面上,给人以凄迷的意境。雁影在空中的瞬间即将消失,沉寒的水面暗示着生命的无常和短暂。这句诗传达出作者对时光流逝和生命脆弱性的感慨,引发读者对生命的珍视和对无常的思考。

最后一句“瘦立西风几断魂”,通过“瘦立”这一形象的描写,表达了诗人孤独、萧索的心境和对情感的挣扎。西风常被视为寂寞、凄凉的象征,而“几断魂”则暗示了内心深处的痛苦和迷茫。这句诗通过意象的运用,将作者内心的纷乱情感和对人生境遇的思考表达得淋漓尽致。

总体而言,这首诗词以简练的语言表达了作者对人生的思考和对命运无常的感慨。通过对大自然景象的描绘和抒发自己的情感,作者传达了一种深邃的哲理意味,引发读者对生命、时间和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茧足寻庄到海门”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首

jiǎn zú xún zhuāng dào hǎi mén, tiān yī wǎng shì yǔ shuí lùn.
茧足寻庄到海门,天衣往事与谁论。
cháng kōng yàn yǐng chén hán shuǐ, shòu lì xī fēng jǐ duàn hún.
长空雁影沉寒水,瘦立西风几断魂。

“茧足寻庄到海门”平仄韵脚

拼音:jiǎn zú xún zhuāng dào hǎi mén
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茧足寻庄到海门”的相关诗句

“茧足寻庄到海门”的关联诗句

网友评论


* “茧足寻庄到海门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茧足寻庄到海门”出自释绍昙的 《偈颂一百零二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢