“度水觅鱼踪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“度水觅鱼踪”全诗
莺啼杨柳雨,蝶弄海棠风。
若作境会,过山寻蚁迹,不作境会,度水觅鱼踪。
故国归路远,日暮泣途穷。
分类:
《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百零二首》是宋代释绍昙的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
三月的春天,云彩在傍晚时分渐渐散去,美好的时光像浓醇的美酒。黄莺在杨柳间啼叫,细雨中蝴蝶嬉戏于海棠之间。若是心境合适,可以爬山寻找蚂蚁留下的痕迹;若是心境不佳,可以划船穿越水面,寻觅鱼儿的行踪。但是回到故国的路途遥远,日落时我忍不住泪流满面,感到徒劳无功。
这首诗词通过描绘春天的景色,表达了作者对美好时光的感慨和对自然的赞美。春天的云彩渐渐散去,象征时间的流逝,使人意识到美好时光的短暂。莺啼杨柳、蝶弄海棠,展现了春天的生机勃勃和活力。作者通过描述不同的心境,暗示了人的内心状态对于感受美好的能力的重要性。在喜悦的心境中,人们可以在细微之处找到乐趣;而在烦恼的心境中,即使环境再美好,也难以感受到其中的欢愉。最后,诗人表达了对远离故国的思念和无奈的情感,暗示了在远离家乡的旅途中,往往会感到孤独和无助。
这首诗词以简练的语言描绘春天的景色,通过对自然景物的描写,表达了作者对时光流逝和人心境的感慨,同时也展现了对故国的思念之情。它既富有画面感,又蕴含着深刻的哲理,给人以思考和共鸣的空间。
“度水觅鱼踪”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首
sān yuè chūn yún mù, sháo huá shì jiǔ nóng.
三月春云暮,韶华似酒浓。
yīng tí yáng liǔ yǔ, dié nòng hǎi táng fēng.
莺啼杨柳雨,蝶弄海棠风。
ruò zuò jìng huì, guò shān xún yǐ jī,
若作境会,过山寻蚁迹,
bù zuò jìng huì, dù shuǐ mì yú zōng.
不作境会,度水觅鱼踪。
gù guó guī lù yuǎn, rì mù qì tú qióng.
故国归路远,日暮泣途穷。
“度水觅鱼踪”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。