“归来息影翠微深”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来息影翠微深”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái xī yǐng cuì wēi shēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归来息影翠微深”全诗

《偈颂一百零二首》
宋代   释绍昙
三伏走人间,炎范汗如雨。
非无休歇时,亦无栖泊处。
拄杖子,脊梁生铁铸,浩浩尘中能辨主。
归来息影翠微深,抹月披云,截断千差路。

分类:

《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百零二首》是宋代释宗绍昙所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
三伏时节,我穿越人间,炎热的气息如雨般洒落。
即使没有休息的时刻,也没有安身之处。
我拄着杖子,脊梁坚硬如铁铸就,能在浩浩尘埃之中辨认出自己的主人。
归来之时,静谧的翠微深处安息,遮掩着月亮,穿透云层,截断了千差万别的路途。

诗意:
这首诗以写实的手法表现了作者穿越人间的境遇和内心感受。诗中通过描述夏天的三伏时节,以及炎热、无处栖身的环境,展现了人世间的艰辛和无常。作者以自身为主角,通过拄杖子、脊梁铁铸等形象描绘了自己坚韧不拔的品质和辨识主人的能力。最后,他描写了归来时的宁静和遮掩,以及截断各种纷繁复杂的路途,表达了对安宁、清静和超脱尘世的向往。

赏析:
《偈颂一百零二首》以简洁明快的语言,生动刻画了作者在人间的境况和心境。通过对炎热夏季的描绘,表现了一个无处栖身的境遇,同时也探讨了人生的无常和艰辛。诗中的拄杖子和脊梁生铁铸的意象,象征着作者坚韧不拔的品质和对自我认同的清晰辨识。最后,诗人以归来的场景描写了内心的宁静和对超脱尘世的渴望,通过遮掩月亮和截断路途等手法,展现了对清静和安宁的追求。

整首诗以简洁、凝练的语言传达了作者的情感和思想,通过对人间境遇的描绘,展现了对超脱尘世的向往和对内心安宁的追求。同时,通过作者自身的形象描写,诗中透露出一种坚韧和自信的力量,让读者在感受作者的境遇的同时,也能从中汲取力量和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来息影翠微深”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首

sān fú zǒu rén jiān, yán fàn hàn rú yǔ.
三伏走人间,炎范汗如雨。
fēi wú xiū xiē shí, yì wú qī pō chù.
非无休歇时,亦无栖泊处。
zhǔ zhàng zǐ, jǐ liáng shēng tiě zhù,
拄杖子,脊梁生铁铸,
hào hào chén zhōng néng biàn zhǔ.
浩浩尘中能辨主。
guī lái xī yǐng cuì wēi shēn,
归来息影翠微深,
mǒ yuè pī yún, jié duàn qiān chà lù.
抹月披云,截断千差路。

“归来息影翠微深”平仄韵脚

拼音:guī lái xī yǐng cuì wēi shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来息影翠微深”的相关诗句

“归来息影翠微深”的关联诗句

网友评论


* “归来息影翠微深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来息影翠微深”出自释绍昙的 《偈颂一百零二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢