“天中令节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天中令节”全诗
家风淡薄,堂供萧疏。
茭粽叶包蒸米饭,野山茶点石菖蒲。
天中令节,不用书符。
分类:
《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百零二首》是宋代释宗绍昙所作的一首诗词。这首诗描绘了一个位于紫芝峰下的小山居,展现了作者家风淡薄、生活简朴的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
紫芝峰下,小小山居。
家风淡薄,堂供萧疏。
茭粽叶包蒸米饭,野山茶点石菖蒲。
天中令节,不用书符。
诗意:
这首诗以简洁的笔触描绘了一位僧侣的生活场景。他住在紫芝峰下的小山居,家中的风气淡薄,堂上供奉的神像也显得冷落。他用茭粽叶包裹着蒸熟的米饭,野山间的茶点和石头上的菖蒲成为他的生活调剂。在这样的环境里,他不需要过多依赖世俗的礼仪和规范。
赏析:
这首诗词以简练的语言展示了作者的生活态度和价值观。作者生活在僧侣的身份下,居住在山间小居,环境清幽。他的家风淡薄,意味着他过简朴的生活,不事物质和繁琐之事。堂上的供奉显得冷落,与他淡泊名利的生活态度相呼应。
诗中提到的茭粽叶包蒸米饭和野山中的茶点石菖蒲则是诗人生活中简单而自然的饮食和休闲方式的象征。茭粽叶是古代常用的包裹食物的材料,它的使用暗示着作者过着朴素的生活。而野山茶和石菖蒲则代表着他在自然中寻求慰藉和灵感的心境。
最后两句表达了作者生活的不拘泥于世俗的一面。他说在天中的重要节日,不需要通过书信和符咒来庆祝,暗示他不追求世俗的礼仪和形式,而更注重心灵的宁静与净化。
总的来说,这首诗词通过简洁的语言描绘了作者淡泊名利、追求自然和心灵安宁的生活态度。它展示了僧侣的生活情景,呈现出一种超脱尘世、追求内心宁静的境界。
“天中令节”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首
zǐ zhī fēng xià, xiǎo xiǎo shān jū.
紫芝峰下,小小山居。
jiā fēng dàn bó, táng gōng xiāo shū.
家风淡薄,堂供萧疏。
jiāo zòng yè bāo zhēng mǐ fàn, yě shān chá diǎn shí chāng pú.
茭粽叶包蒸米饭,野山茶点石菖蒲。
tiān zhōng lìng jié, bù yòng shū fú.
天中令节,不用书符。
“天中令节”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。