“鹤唳东皋”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤唳东皋”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零四首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hè lì dōng gāo,诗句平仄:仄仄平平。

“鹤唳东皋”全诗

《偈颂一百零四首》
宋代   释绍昙
妙摄化权,使不辱命。
鹤唳东皋,云归乳岭。
拄杖子,黑粼皴,困卧壁根,声前唤醒。
舞蹈清风两腋生,安闲又入萝窗定。
宾主历然,头正尾正。

分类:

《偈颂一百零四首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百零四首》是宋代释宗绍昙创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

偈颂一百零四首

妙摄化权,使不辱命。
鹤唳东皋,云归乳岭。
拄杖子,黑粼皴,困卧壁根,声前唤醒。
舞蹈清风两腋生,安闲又入萝窗定。
宾主历然,头正尾正。

译文:
以妙摄化的智慧权谋,保护并实现了自己的使命。
听到鹤唳声,东皋山上的云归乳岭。
手扶着拐杖,黑色的衣襟显得斑驳,疲倦地躺在墙根,声音喚醒了众人。
优雅地舞动,清风拂动着双腋,安然自得地进入了萝窗。
主客之间相处自然,始终保持着端正。

诗意:
这首诗词描述了一个修行者的生活场景和内心状态。作者通过描绘自然景物和修行者的生活方式,传达了一种宁静自然、超脱尘世的境界。

赏析:
在这首诗词中,作者以简洁的语言展现了修行者的日常生活和修行境界。诗中的鹤唳声和云归景象,表现了自然界的变化和流转,与修行者的内心境界相呼应。拄杖子、黑粼皴、困卧壁根等描写细节,展现了修行者的朴素生活和身心的疲惫。舞蹈清风、安闲入萝窗,则表现了修行者内心的宁静与舒适。而宾主历然、头正尾正的描写,则强调了修行者在人际关系中的正直和端庄。

整首诗词以简洁明了的语言,描绘了修行者的修行状态和内心境界,展现了一种超脱尘世、宁静自在的境界美。读者在欣赏时可以感受到自然界与人的内心的和谐共鸣,同时也能感受到修行者对人际关系和自己修行道路的坚持和准则。这种超然物外、超越世俗的修行境界,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤唳东皋”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi líng sì shǒu
偈颂一百零四首

miào shè huà quán, shǐ bù rǔ mìng.
妙摄化权,使不辱命。
hè lì dōng gāo, yún guī rǔ lǐng.
鹤唳东皋,云归乳岭。
zhǔ zhàng zǐ, hēi lín cūn,
拄杖子,黑粼皴,
kùn wò bì gēn, shēng qián huàn xǐng.
困卧壁根,声前唤醒。
wǔ dǎo qīng fēng liǎng yè shēng, ān xián yòu rù luó chuāng dìng.
舞蹈清风两腋生,安闲又入萝窗定。
bīn zhǔ lì rán, tóu zhèng wěi zhèng.
宾主历然,头正尾正。

“鹤唳东皋”平仄韵脚

拼音:hè lì dōng gāo
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤唳东皋”的相关诗句

“鹤唳东皋”的关联诗句

网友评论


* “鹤唳东皋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤唳东皋”出自释绍昙的 《偈颂一百零四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢