“去时山色惨愁容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去时山色惨愁容”全诗
著脚无踪,翻身有路。
去时山色惨愁容,归来幽鸟啼芳树。
不涉去来,如何吐露。
碧眼黄头总不知,问讯粼皴拄杖子,逢人不得错举。
分类:
《偈颂一百零四首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百零四首》是宋代释尚昙创作的一组诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
醭醭红尘,炎炎火聚。著脚无踪,翻身有路。
离开时,山色愁容;归来时,幽鸟鸣啭在芳树上。
不论离去还是归来,都无法表达内心的真实感受。
碧眼黄头的人总是无知无觉,问路时,拄着拐杖,寻找指引。
遇到人时,不能随意挑选,以免犯错。
这首诗词通过描述红尘世界中的繁华和喧嚣,以及人们在其中的行走和追寻之路。作者将红尘世界比作炽热的火焰,人们在其中踏步行走,却无法留下痕迹。然而,即使在离开红尘时,也难免被山色的凄凉所影响,而当回归时,幽静的自然环境中鸟儿的鸣叫和芳树的芬芳却让人心生愉悦。
作者表达了在红尘世界中行走的困惑和迷茫,无法真实地表达内心真实感受的无奈。碧眼黄头的人象征一般人,他们往往对内心的追求和真相视而不见。当他们迷失时,拄着拐杖寻求他人的指引,但在选择交往的人时,必须小心谨慎,以免错误地选择。
这首诗词通过对人生追寻的描绘,表达了对繁华世界的思考和对真实内心的探索。它呈现了作者对世俗纷扰的矛盾感受,同时也提醒人们在人际交往中保持谨慎和慎重,以免犯下错误。
“去时山色惨愁容”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi líng sì shǒu
偈颂一百零四首
bú bú hóng chén, yán yán huǒ jù.
醭醭红尘,炎炎火聚。
zhe jiǎo wú zōng, fān shēn yǒu lù.
著脚无踪,翻身有路。
qù shí shān sè cǎn chóu róng, guī lái yōu niǎo tí fāng shù.
去时山色惨愁容,归来幽鸟啼芳树。
bù shè qù lái, rú hé tǔ lù.
不涉去来,如何吐露。
bì yǎn huáng tóu zǒng bù zhī, wèn xùn lín cūn zhǔ zhàng zǐ,
碧眼黄头总不知,问讯粼皴拄杖子,
féng rén bù dé cuò jǔ.
逢人不得错举。
“去时山色惨愁容”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。